باغهای ایران و کوشکهای آن: تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR37346J1.jpg | عنوان = باغهای ایران و کوشکهای آن | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = ویلبر، دونالد نیوتن (نويسنده) بزرگمهر، مهین دخت (صبا) (مترجم) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = /و9ب2...» ایجاد کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۱۲ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۵۸
باغهای ایران و کوشکهای آن | |
---|---|
پدیدآوران | ویلبر، دونالد نیوتن (نويسنده) بزرگمهر، مهین دخت (صبا) (مترجم) |
ناشر | شرکت انتشارات علمی و فرهنگی |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1390ش |
چاپ | 7 |
شابک | 978-964-445-554-4 |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | /و9ب2 13 DSR |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
باغهای ایران و کوشکهای آن، تألیف پژوهشگر تاریخ معماری ایرانی و اسلامی، دونالد نیوتن ویلبر آمریکایی (1907-1997م)، با ترجمه مهیندخت صبا، از جمله منابعی است که ویژگیهای باغهای ایران و کوشکها را در شهرهای مختلف با ذکر جزئیات و ارائه تصاویر و نقاشیهای متعدد توصیف کرده است.
نویسنده در این کتاب، پس از بحث درباره نظر مردم ایران نسبت به باغ، کوشش کرده است باغهای قدیم و معمول ایران را در دورههای مختلف توصیف کند. وی، برای این منظور از نقاشیها و تصویرهای قدیم و جدید استفاده کرده و در برخی موارد، باغهای ایران را بر اساس توصیف جهانگردان و شاعران از نو طرح و ترسیم نموده است[۱].
نویسنده در فصل اول کتاب، درباره گلهایی که در ایران یافت میشود و گیاهانی که مخصوص این سرزمینند و آنهایی که از کشورهای دیگر وارد ایران شدهاند، بحث میکند و به شباهت طرحهای باغ و طرحهای قالیهای ایران اشاره دارد. در فصل دوم، به شرح باغهای دوران تیمور تا بابر میپردازد. در فصل سوم، باغهای سلطنتی اصفهان و در فصل چهارم، باغهای کرانه بحر خزر را توصیف میکند. شرح باغهای سلطنتی تهران را در فصل پنجم کتاب میتوان مطالعه کرد و در فصلهای ششم و هفتم، بهترتیب، باغهای شیراز و باغهای ایران در شمال و جنوب توصیف شدهاند[۲].
صفحات این کتاب با نقاشیهای ظریف ایران (مینیاتور) زینت شدهاند. این سبک نقاشی در عین ظرافت، بسیار دقیق است و زندگی را آنچنانکه هست نشان میدهد. نقاشان ایرانی از پادشاهان، شاهزادگان، قهرمانان، مردان مبارز و جنگجو تابلوهایی ساخته و پرداختهاند و حتی تصویر خود را از تفرج مقدسان و فرشتگان در بهشت، بر روی بوم نقاشی آوردهاند. این پردهها روح آسایش و آرامش و نشاط و خوشدلی را بهطور شگفتانگیزی منعکس میسازند[۳].
در عبارتی از کتاب چنین میخوانیم: «اصطلاحات متداول در میان ایرانیان برای توصیف باغها و گلهایی که در آن پرورش میدهند، علاقه آنان را به باغهایشان نشان میدهند. از قرنها پیش تاکنون بیشتر لغات و اصطلاحات فارسی با کلمات دارای ریشه عربی آمیخته شدهاند، ولی اغلب اصطلاحات مربوط به گل و پرورش گل، فارسی سره هستند»[۴].
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.