جشن نامه‌ی دکتر سیروس شمیسا: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' .' به '. '
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' .' به '. ')
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۸: خط ۲۸:


==گزارش کتاب==
==گزارش کتاب==
در سال 1922م، چهل و سه نفر از مستشرقین اروپا و جمعی از مشاهیر فضلای ایران برای قدردانی از خدمات [[براون، ادوارد گرانویل|ادوارد براون]]، مقالات و رسالاتی نوشته در کتاب فراهم آوردند و در روز تولد او هدیه فرستادند که براون نیز این کار ایشان را بسیار ستودنی دانست. بعدها افراد دیگر اثرات مشابهی را تحت عنوان «جشن نامه»، «ارج نامه»، و «یادنامه» به سامان رساندند. این اثر نیز جشن نامه‌ی یکی از دانشمندان و پژوهشگران بی ملال و نستوه به نام استاد [[سیروس شمیسا]] است که خدماتش در حوزه‌ی زبان و ادب بر همگان آشکار و بی نیاز از شرح است، به حق می‌توان هر یک از آثار ایشان را در زمینه‌ی [[حافظ، شمس‌الدین محمد|حافظ]]، [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولوی]]، [[فردوسی، ابوالقاسم|فردوسی]] و ... آغازگر مکتبی نوین دانست. از دیگر سوی، تلاش‌های ایشان در راستای سوق دادن ادبیات «فاضلانه» به سوی ادبیاتی «عالمانه» و «روشمند» نیز کاملا مشهود است. باری، نگارنده‌ی این سطور، افتخار شاگردی در محضر استاد شمیسا را داشته و از ایشان علاوه بر درس دانش، درس اخلاق و آزادگی و جوانمردی را نیز فراگرفته است. بنابراین هم از این روی، و هم به جهت حقی که استاد بر گردن ادبیات و اهل ادب دارند، نگارنده و جمعی از دوستداران ایشان مجموعه‌ی حاضر را به پیشگاهشان تقدیم می‌کند. در این بخش شایسته است به چند نکته اشاره شود:
در سال 1922م، چهل و سه نفر از مستشرقین اروپا و جمعی از مشاهیر فضلای ایران برای قدردانی از خدمات [[براون، ادوارد گرانویل|ادوارد براون]]، مقالات و رسالاتی نوشته در کتاب فراهم آوردند و در روز تولد او هدیه فرستادند که براون نیز این کار ایشان را بسیار ستودنی دانست. بعدها افراد دیگر اثرات مشابهی را تحت عنوان «جشن نامه»، «ارج نامه»، و «یادنامه» به سامان رساندند. این اثر نیز جشن نامه‌ی یکی از دانشمندان و پژوهشگران بی ملال و نستوه به نام استاد [[سیروس شمیسا]] است که خدماتش در حوزه‌ی زبان و ادب بر همگان آشکار و بی نیاز از شرح است، به حق می‌توان هر یک از آثار ایشان را در زمینه‌ی [[حافظ، شمس‌الدین محمد|حافظ]]، [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولوی]]، [[فردوسی، ابوالقاسم|فردوسی]] و. .. آغازگر مکتبی نوین دانست. از دیگر سوی، تلاش‌های ایشان در راستای سوق دادن ادبیات «فاضلانه» به سوی ادبیاتی «عالمانه» و «روشمند» نیز کاملا مشهود است. باری، نگارنده‌ی این سطور، افتخار شاگردی در محضر استاد شمیسا را داشته و از ایشان علاوه بر درس دانش، درس اخلاق و آزادگی و جوانمردی را نیز فراگرفته است. بنابراین هم از این روی، و هم به جهت حقی که استاد بر گردن ادبیات و اهل ادب دارند، نگارنده و جمعی از دوستداران ایشان مجموعه‌ی حاضر را به پیشگاهشان تقدیم می‌کند. در این بخش شایسته است به چند نکته اشاره شود:


در متن مقالات اهدایی، تا حد امکان تلاش شده است که در نشانه گذاری ها و نحو جملات و نحوه‌ی ارجاع دهی نویسندگان تغییری ایجاد نشود. در برخی موارد از شیوه‌ای که در کل متن اعمال گردیده، تبعیت شده است. از سوی دیگر تنظیم فاصله‌ها و نیم فاصله‌ها از جانب نویسنده این کتاب است. یادداشت‌های پایانی مقالات را هم وی تماما به پانوشت منتقل کرده است و اصلاحاتی از این دست، که همگی ناظر بر شیوه‌ی کلی کتاب بوده است. همچنین لازم به ذکر است که مطالب دریافتی به سه بخش «مقالات اهدایی»، «درباره‌ی استاد» و «سروده‌های اهدایی» تقسیم شده‌اند. در این سه بخش، مطالب بر پایه‌ی اولین حرف «نام خانوادگی» نویسندگان و بر پایه‌ی حروف الفبا تنظیم گردیده است.<ref> [https://www.historylib.com/books/2525 ر.ک: کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران] </ref>
در متن مقالات اهدایی، تا حد امکان تلاش شده است که در نشانه گذاری‌ها و نحو جملات و نحوه‌ی ارجاع دهی نویسندگان تغییری ایجاد نشود. در برخی موارد از شیوه‌ای که در کل متن اعمال گردیده، تبعیت شده است. از سوی دیگر تنظیم فاصله‌ها و نیم فاصله‌ها از جانب نویسنده این کتاب است. یادداشت‌های پایانی مقالات را هم وی تماما به پانوشت منتقل کرده است و اصلاحاتی از این دست، که همگی ناظر بر شیوه‌ی کلی کتاب بوده است. همچنین لازم به ذکر است که مطالب دریافتی به سه بخش «مقالات اهدایی»، «درباره‌ی استاد» و «سروده‌های اهدایی» تقسیم شده‌اند. در این سه بخش، مطالب بر پایه‌ی اولین حرف «نام خانوادگی» نویسندگان و بر پایه‌ی حروف الفبا تنظیم گردیده است.<ref> [https://www.historylib.com/books/2525 ر.ک: کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران] </ref>


==پانويس ==
==پانويس ==