۱۰۶٬۶۸۰
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ':م' به ': م') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '(محقق و مقدمه نویس)' به '(محقق و مقدمهنویس)') |
||
(۱۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR11071J1.jpg | |||
| عنوان =تفسير يحيی بن سلام التيمي البصري القيرواني | |||
| | | عنوانهای دیگر = | ||
| پدیدآوران = | |||
[[شلبی، هند]] (محقق و مقدمهنویس) | |||
| | |||
| | |||
[[تیمی، یحیی بن سلام]] ( | [[تیمی، یحیی بن سلام]] (نویسنده) | ||
| زبان =عربی | |||
|زبان | | کد کنگره =BP 93 /ی3ت7 | ||
| موضوع = | |||
تفاسیر اهل سنت - قرن 2ق. | |||
|کد کنگره | | ناشر = | ||
دار الکتب العلمية، منشورات محمد علي بيضون | |||
| مکان نشر =بیروت - لبنان | |||
|موضوع | | سال نشر = 1425 ق یا 2004 م | ||
|ناشر | |||
|مکان نشر | |||
|سال نشر | |||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE11071AUTOMATIONCODE | |||
| چاپ =1 | |||
| تعداد جلد =2 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =11071 | |||
| کتابخوان همراه نور =11071 | |||
| کد پدیدآور = | |||
| پس از = | |||
| پیش از = | |||
}} | |||
'''تفسير يحيى بن سلام التيمي البصري القيرواني''' تأليف يحيى بن سلام (سلاّم) بن ابى ثعلبه تيمى بصرى مغربى (متوفى 200ق)، از جمله تفاسير قرن دوم هجرى است. | '''تفسير يحيى بن سلام التيمي البصري القيرواني''' تأليف [[تیمی، یحیی بن سلام|يحيى بن سلام (سلاّم) بن ابى ثعلبه تيمى بصرى مغربى]] (متوفى 200ق)، از جمله تفاسير قرن دوم هجرى است. | ||
== نام تفسير == | == نام تفسير == | ||
در درستى نام كتاب و صحّت انتساب آن به مفسر هيچ شكى نيست؛ زيرا بر روى اغلب نسخههاى خطى آن اين نامها آمده است: تفسير ابن سلام (نسخه عبدليه)، تفسير [[تیمی، یحیی بن سلام|يحيى بن سلام]] (نسخه قيروان، نسخه سوم، قطعه 180)، تفسير القرآن تأليف [[تیمی، یحیی بن سلام|يحيى بن سلام]] (قيروان، نسخه پنجم، قطعه 163) و التفسير (قيروان، نسخه ششم، قطعه 247). همچنين بعضى از مترجمان نام اين تفسير را جزو آثار او آوردهاند. | |||
در درستى نام كتاب و صحّت انتساب آن به مفسر هيچ شكى نيست؛ زيرا بر روى اغلب نسخههاى خطى آن اين نامها آمده است: تفسير ابن سلام (نسخه عبدليه)، تفسير يحيى بن سلام (نسخه قيروان، نسخه سوم، قطعه 180)، تفسير القرآن تأليف يحيى بن سلام (قيروان، نسخه پنجم، قطعه 163) و التفسير (قيروان، نسخه ششم، قطعه 247). همچنين بعضى از مترجمان نام اين تفسير را جزو آثار او آوردهاند. | |||
== معرفى تفسير == | == معرفى تفسير == | ||
در تفسير و مفسران ذهبى (209/1) آمده: جامع البيان طبرى از نظر زمانى و اشتمال بر علم تفسير، نخستين تفسير به شمار مىرود. مراد از ذهبى از نخستين يعنى قديمترين تفسيرى كه به دست ما رسيده است. ولى محمد بن عاشور مىگويد: قديمترين تفسير موجود بهطور مطلق تفسير يحيى است. مقصود ابن عاشور آن است كه يحيى نخستين مفسرى است كه همه آيات و سور قرآن را تفسير كرده است. آنهم به روش روايى و عقلى الآن هيچكس مدعى وجود چنين تفسيرى جز تفسير يحيى نيست. پس اعتراض بعضى بر ابن عاشرو بىمورد است كه گفتهاند: چنين تفسير كاملى از تابعين كه چاپ شده باشد وجود دارد و به تفسير مجاهد مثال مىزند. در حالىكه طبرى از تفسير مجاهد تفسير سوره حمد را نقل نكرده است. از طرفى ديگر تفسير مجاهد شامل همه آيات قرآن نيست.مثلاً از 110 آيه سوره كهف تنها تفسير 38 آيه و از 118 آيه سوره مؤمنون فقط 21 آيه را تفسير كرده است. همچنين تفسير سفيان ثورى نيز كامل نيست. بخشى از آن تفسير كه بهدست ما رسيده اگرچه آغاز و انجامش افتادگى دارد، ناقصتر از تفسير مجاهد است. | در تفسير و مفسران ذهبى (209/1) آمده: جامع البيان طبرى از نظر زمانى و اشتمال بر علم تفسير، نخستين تفسير به شمار مىرود. مراد از ذهبى از نخستين يعنى قديمترين تفسيرى كه به دست ما رسيده است. ولى محمد بن عاشور مىگويد: قديمترين تفسير موجود بهطور مطلق تفسير يحيى است. مقصود ابن عاشور آن است كه يحيى نخستين مفسرى است كه همه آيات و سور قرآن را تفسير كرده است. آنهم به روش روايى و عقلى الآن هيچكس مدعى وجود چنين تفسيرى جز تفسير يحيى نيست. پس اعتراض بعضى بر ابن عاشرو بىمورد است كه گفتهاند: چنين تفسير كاملى از تابعين كه چاپ شده باشد وجود دارد و به تفسير مجاهد مثال مىزند. در حالىكه طبرى از تفسير مجاهد تفسير سوره حمد را نقل نكرده است. از طرفى ديگر تفسير مجاهد شامل همه آيات قرآن نيست.مثلاً از 110 آيه سوره كهف تنها تفسير 38 آيه و از 118 آيه سوره مؤمنون فقط 21 آيه را تفسير كرده است. همچنين تفسير سفيان ثورى نيز كامل نيست. بخشى از آن تفسير كه بهدست ما رسيده اگرچه آغاز و انجامش افتادگى دارد، ناقصتر از تفسير مجاهد است. | ||
خط ۷۹: | خط ۶۵: | ||
== تحقيق تفسير == | == تحقيق تفسير == | ||
بعضى از دانشجويان دانشگاه تونس به تحقيق اجزاى آن پرداختهاند كه به شرح زير است: بشير فحينينى جزء 13 و 17. حمادى صمود جزء 16 و 18. رشيد غزى جزء 14 و 15. محسن سالى جزء 19 و سوره يس، صافات و مجادله. محققان مذكور از نسخه ناقص عبدليه استفاده كردهاند و به ساير نسخ آن مراجعه نكرده و همين تحقيق ناقص خود را هم به چاپ نرساندهاند. | بعضى از دانشجويان دانشگاه تونس به تحقيق اجزاى آن پرداختهاند كه به شرح زير است: بشير فحينينى جزء 13 و 17. حمادى صمود جزء 16 و 18. رشيد غزى جزء 14 و 15. محسن سالى جزء 19 و سوره يس، صافات و مجادله. محققان مذكور از نسخه ناقص عبدليه استفاده كردهاند و به ساير نسخ آن مراجعه نكرده و همين تحقيق ناقص خود را هم به چاپ نرساندهاند. | ||
خط ۸۹: | خط ۷۴: | ||
== نسخه عبدليه == | == نسخه عبدليه == | ||
اين نسخه از هفت جز تشكيل شده كه به هم انضمام شده تا يك جلد شود. آغاز آن جز سيزده است كه با تفسير آيه 48 سوره نحل شروع و به پايان تفسير سوره فاطر ختم مىشود.چون در بالاى اولين ورق جز سيزده نوشته سفر سوم، نتيجه مىگيريم كه نسخه كامل چهار جلد بوده است. | اين نسخه از هفت جز تشكيل شده كه به هم انضمام شده تا يك جلد شود. آغاز آن جز سيزده است كه با تفسير آيه 48 سوره نحل شروع و به پايان تفسير سوره فاطر ختم مىشود.چون در بالاى اولين ورق جز سيزده نوشته سفر سوم، نتيجه مىگيريم كه نسخه كامل چهار جلد بوده است. | ||
خط ۹۷: | خط ۸۱: | ||
راوى آن ابوداود احمد بن موسى بن حرير (ت 274ق888/م) شاگرد يحيى است. | راوى آن ابوداود احمد بن موسى بن حرير (ت 274ق888/م) شاگرد يحيى است. | ||
== نسخه حسن | == نسخه حسن حسینى == | ||
اين نسخه اولش افتاده است. | اين نسخه اولش افتاده است. | ||
با تفسير آيه 9 سوره شعراء آغاز و به پايان تفسير سوره صافات انجام مىپذيرد كاتب و تاريخ كتابت ندارد. استاد حسن | با تفسير آيه 9 سوره شعراء آغاز و به پايان تفسير سوره صافات انجام مىپذيرد كاتب و تاريخ كتابت ندارد. استاد حسن حسینى معتقد است كه در اندلس در قرن پنجم هجرى به خط اندلسى نگارش يافته است. راوى آن معلوم نيست. | ||
== نسخه قيروان == | == نسخه قيروان == | ||
نسخههاى كتابخانه مسجد جامع قيروان به پژوهش كاملى نياز دارد تا مشخصات آن از همه جوانب معلوم شود.اين نسخهها در چند قطعه بزرگ با شمارههاى گوناگون و نامرتب است.محقق به 38 قطعه از آنها دست يافته است. خط آنها قديمى و متنوع است. بعضى خط كوفى و برخى خط مغربى كه نياز به تحقيق دارد.تاريخ كتابت آنها معلوم نيست.بين قرن چهار و پنج هجرى بايد باشند. | نسخههاى كتابخانه مسجد جامع قيروان به پژوهش كاملى نياز دارد تا مشخصات آن از همه جوانب معلوم شود.اين نسخهها در چند قطعه بزرگ با شمارههاى گوناگون و نامرتب است.محقق به 38 قطعه از آنها دست يافته است. خط آنها قديمى و متنوع است. بعضى خط كوفى و برخى خط مغربى كه نياز به تحقيق دارد.تاريخ كتابت آنها معلوم نيست.بين قرن چهار و پنج هجرى بايد باشند. | ||
== روش تحقيق == | == روش تحقيق == | ||
چون نسخه قيروان نقص و مشكلاتى داشت، در تحقيق از آن به عنوان اصل استفاده نشد. از نسخه عبدليه و حسن حسنى هم بخشى از تفسير بهدست مىآيد. | چون نسخه قيروان نقص و مشكلاتى داشت، در تحقيق از آن به عنوان اصل استفاده نشد. از نسخه عبدليه و حسن حسنى هم بخشى از تفسير بهدست مىآيد. | ||
پس از دسترسى به تفسير كامل مأيوس شديم. از آنجا كه نسخه عبدليه بهترين نسخه است و ناقص و اشتباه ندارد. خط آن زيباست و تاريخ كتابت آن به زمان راوى | پس از دسترسى به تفسير كامل مأيوس شديم. از آنجا كه نسخه عبدليه بهترين نسخه است و ناقص و اشتباه ندارد. خط آن زيباست و تاريخ كتابت آن به زمان راوى نزدیک تر است، آنرا اصل قرار داديم و كمبود و مشكلات آنرا از نسخه حسن حسینى و قيروان جبران كرديم. | ||
نسخه عبدليه از آيه 48 سوره نحل شروع مىشود. تفسير آيات 1 تا 47 را از نسخه قيروان قطعه 177 آورديم تا تفسير سوره نحل كامل شود. تفسير سوره يس و صافات را كه بهطور كامل در نسخه حسن حسنى بود به آن اضافه كرديم. هر قطعهاى از نسخه قيروان كه منحصر به فرد و كامل بود، اصل قرار داديم.قطعات مشترك هر كدام درستتر، خواناتر، و سالمتر بود اصل قرار داديم. اختلاف نسخهها در پاورقى ضبط شد.مشكلات خطى را با مراجعه به مختصر ابن ابى زمنين و هود بن محكم و تفسير مجاهد و طبرى و مانند آن حل كرديم. استخراج آيات، ضبط قرائات و ارجاع به مصادر آنها، اعرابگذارى آيات، ضبط اعلام در موارد | نسخه عبدليه از آيه 48 سوره نحل شروع مىشود. تفسير آيات 1 تا 47 را از نسخه قيروان قطعه 177 آورديم تا تفسير سوره نحل كامل شود. تفسير سوره يس و صافات را كه بهطور كامل در نسخه حسن حسنى بود به آن اضافه كرديم. هر قطعهاى از نسخه قيروان كه منحصر به فرد و كامل بود، اصل قرار داديم.قطعات مشترك هر كدام درستتر، خواناتر، و سالمتر بود اصل قرار داديم. اختلاف نسخهها در پاورقى ضبط شد.مشكلات خطى را با مراجعه به مختصر ابن ابى زمنين و هود بن محكم و تفسير مجاهد و طبرى و مانند آن حل كرديم. استخراج آيات، ضبط قرائات و ارجاع به مصادر آنها، اعرابگذارى آيات، ضبط اعلام در موارد مشکوک و ذكر شرح حال آنان و توضيح واژگان، دشوار از مصادر لغوى جزو پژوهشهاى انجام شده است. | ||
== نسخه حاضر == | == نسخه حاضر == | ||
نسخه حاضر در دو جلد وزيرى با تحقيق خانم هند شبلى براى نخستين بار به سال 1425ق2004/م توسط دار الكتب العلميه در بيروت به زيور طبع آراسته گرديده است. | نسخه حاضر در دو جلد وزيرى با تحقيق خانم هند شبلى براى نخستين بار به سال 1425ق2004/م توسط دار الكتب العلميه در بيروت به زيور طبع آراسته گرديده است. | ||
خط ۱۲۶: | خط ۱۰۶: | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
مقدمه و متن كتاب. | مقدمه و متن كتاب. | ||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | ||
[[رده: تفسیر]] | [[رده: تفسیر]] | ||
[[رده: متون تفاسیر]] | [[رده: متون تفاسیر]] |