ابن فارض؛ زندگی، شخصیت و شعر به همراه درآمدی بر فن شعر صوفیانه: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ه اند ' به 'هاند ') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'دسته بندی' به 'دستهبندی') |
||
خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
مطالب این کتاب در چهار باب | مطالب این کتاب در چهار باب دستهبندی شده است: | ||
باب اول: درآمدی بر تصوف اسلام | باب اول: درآمدی بر تصوف اسلام |
نسخهٔ ۱۰ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۲۲:۵۴
ابن فارض؛ زندگی، شخصیت و شعر به همراه درآمدی بر فن شعر صوفیانه | |
---|---|
پدیدآوران | جودة النصر، عاطف (نویسنده) محبتی، مهدی (مترجم) |
ناشر | هرمس |
مکان نشر | تهران |
سال نشر | ۱۳۹۹ |
موضوع | ابن فارض، عمر بن علی، ۵۷۶ - ۶۳۲ ق. - نقد و تفسیر,قرن ۷ق. -- تاریخ و نقد شعر عربی |
کد کنگره | PJA۴۲۴۸/ن۶ش۷۰۴۱ |
ابن فارض؛ زندگی، شخصیت و شعر به همراه درآمدی بر فن شعر صوفیانه تألیف عاطف جودة النصر، ترجمه، مقدمه و تعلیقات از مهدی محبتی
ساختار
مطالب این کتاب در چهار باب دستهبندی شده است:
باب اول: درآمدی بر تصوف اسلام
باب دوم: شاعر
باب سوم: ویژگیهای فنی و تکنیکی
باب چهارم: ویژگیهای معنوی
گزارش محتوا
ابوحفص شرفالدین عمر بن علی بن مرشد بن علی معروف به ابن فارض، یکی از بزرگترین شاعران عرب و سرایندهی شعر صوفیانه در ادبیات عربی است. موضوع بیشتر اشعار او عشق به خداوند است و از این رو به وی سلطان العاشقین لقب دادهاند. به گفتهی نواده اش، نسب او به قبیلهی بنی سعد (قبیلهی حلیمه مرضعهی پیامبر اسلام) میرسد . از ابن فارض آثاری چند برجای مانده است که مشهورترین آنها قصیدهی نظم السلوک است. شرحهای بسیاری بر این اثر نوشته شده است. در این قصیدهی 761 بیتی تمام مراتب و مراحل و مضامین سلوک عرفانی به بهترین وجه به نظم کشیده شده است و دربارهی حقیقت عشق و معانی عشق الهی و انسانی واقعا کسی بهتر از او نگفته است.
این کتاب برآن است تا نسل جوان کشور را با یکی از شخصیتهای بزرگ و تأثیرگذار گذشته آشنا سازد. هدف این کتاب معرفی و شناسایی ابن فارض مصری است. عارفی که همزمان و همسو با ابن عربی، بخشی از مهمترین ساحت هویت فرهنگی ما را ساختهاند و بر پارهای از هنرمندان و متفکران ایرانی تأثیرات عظیم و عمده نهادهاند و خود بخش مهمی از خاطرات تاریخی و فرهنگی ما از آغاز ظهور تا امروز بودهاند. ترجمهی این کتاب نیز از همین منظر بود که پیدا شد چون هیچ کتاب ممتاز و جامع خوبی در زبان فارسی راجع به احوال و شخصیت و شعر ابن فارض نبود. نوشتار پیش رو چند ویژگی خوب دارد که انگیزهی اصلی مترجم در برگرداندن آن به زبان فارسی شد:
- تقریبا همهی اطلاعات مهم ومفید و اصلی دربارهی زمانه و زندگی و آثار و شخصیت و شعر و افکار ابن فارض و ارتباطش با بزرگان و نقد و نظر دیگران دربارهی او در این کتاب هست.
- میتوان این کتاب را جامع ترین اثری دانست که تا به امروز دربارهی ابن فارض نوشته شده و به زبان فارسی ترجمه شده است.
- اهمیت دیگر این کتاب، آشنایی ایرانیان با منابع و مآخذی است که متفکرانی دیگر خصوصا در جهان عرب و مصر از آنها بهره می گیرند و بدانها استناد میکنند. منابعی که بخش عمدهی آنها یا در ایران نیست یا کم هست و اگر هم هست چندان مورد استفادهی پژوهشگران ایرانی نیست.
- شجاعت و انصاف علمی و تحقیقی مؤلف در برخورد با موضوعات و مواضعی که همیشه محل وفاق نیست، نیز قابل توجه و احترام است. مثل نقد آراء مستشرقان بزرگ و مشهور در عین نقل کلام و ارج نهادن به کارشان، به کارگیری روحیهی انتقادی دربارهی همهی مسلمات و مشهوراتی که غالبا فقط نقل میشوند و دهان به دهان می گردند.[۱]
پانويس
منابع مقاله
کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران