تاريخ بيهق (تعريب): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - '== منابع مقاله == ' به '== منابع مقاله == ') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) |
||
(۹ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۴: | خط ۴: | ||
| عنوانهای دیگر =و ذکر العلماء والائمه و الافاضل الذین نبغوا فیها او انتقلوا الیها | | عنوانهای دیگر =و ذکر العلماء والائمه و الافاضل الذین نبغوا فیها او انتقلوا الیها | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[بیهقی، علی بن زید]] ( | [[بیهقی، علی بن زید]] (نویسنده) | ||
[[هادی، یوسف]] (مترجم و محقق) | [[هادی، یوسف]] (مترجم و محقق) | ||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
| سال نشر = 1425 ق | | سال نشر = 1425 ق | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02220AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =02220 | |||
| کتابخوان همراه نور =02220 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''تاريخ بيهق'''، اثر ابن فندق، [[بیهقی، علی بن زید|على بن زيد بيهقى]] (متوفاى 565ق) است كه يوسف الهادى در سال 2003م، آن را به عربى ترجمه نمود. وى، از قلمى روان و سليس و در عين حال دقيق برخوردار بوده و در سال 82ش، در بخش مطالعات | '''تاريخ بيهق'''، اثر ابن فندق، [[بیهقی، علی بن زید|على بن زيد بيهقى]] (متوفاى 565ق) است كه يوسف الهادى در سال 2003م، آن را به عربى ترجمه نمود. وى، از قلمى روان و سليس و در عين حال دقيق برخوردار بوده و در سال 82ش، در بخش مطالعات ایرانى كتاب سال جمهورى اسلامى، برنده جايزه جهانى گرديد. موضوع تاريخ بيهق چنانكه اسم آن حاكى است، عبارت است از تاريخ اين ناحيه از ایران و تراجم مشاهير رجالى كه به آنجا منسوبند. از آنجا كه كتابشناسى اثر، درباره متن اصلى آمده است، به آن ارجاع داده مىشود و در اين مجال، مطالبى درباره ترجمه بيان مىشود. | ||
مترجم كتاب، در ابتداى كتاب، شرح حالى بر زندگانى مؤلف و معرفى آثار، اساتيد و شاگردان وى نوشته و سپس درباره تحقيقى كه بر روى اين كتاب انجام داده، مطالبى را خاطرنشان كرده است. وى، در ادامه، بعضى از كلمات و رموز را شرح و توضيح داده است. | مترجم كتاب، در ابتداى كتاب، شرح حالى بر زندگانى مؤلف و معرفى آثار، اساتيد و شاگردان وى نوشته و سپس درباره تحقيقى كه بر روى اين كتاب انجام داده، مطالبى را خاطرنشان كرده است. وى، در ادامه، بعضى از كلمات و رموز را شرح و توضيح داده است. | ||
خط ۳۲: | خط ۳۳: | ||
مترجم، مطالب مفيدى را در پاورقى كتاب در توضيح برخى الفاظ و عبارات كتاب نوشته است. | مترجم، مطالب مفيدى را در پاورقى كتاب در توضيح برخى الفاظ و عبارات كتاب نوشته است. | ||
== منابع مقاله == | ==منابع مقاله== | ||
مقدمه و متن كتاب. | مقدمه و متن كتاب. | ||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:تاریخ]] | |||
[[رده:تاریخ آسیا]] | |||
[[رده:تاریخ ایران]] |
نسخهٔ کنونی تا ۹ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۸:۳۶
تاريخ بيهق (تعريب) | |
---|---|
پدیدآوران | بیهقی، علی بن زید (نویسنده) هادی، یوسف (مترجم و محقق) |
عنوانهای دیگر | و ذکر العلماء والائمه و الافاضل الذین نبغوا فیها او انتقلوا الیها |
ناشر | دار إقرأ |
مکان نشر | دمشق - سوریه |
سال نشر | 1425 ق |
چاپ | 1 |
موضوع | سبزوار - تاریخ |
زبان | عربی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | DSR 2097 /9ب2س* |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
تاريخ بيهق، اثر ابن فندق، على بن زيد بيهقى (متوفاى 565ق) است كه يوسف الهادى در سال 2003م، آن را به عربى ترجمه نمود. وى، از قلمى روان و سليس و در عين حال دقيق برخوردار بوده و در سال 82ش، در بخش مطالعات ایرانى كتاب سال جمهورى اسلامى، برنده جايزه جهانى گرديد. موضوع تاريخ بيهق چنانكه اسم آن حاكى است، عبارت است از تاريخ اين ناحيه از ایران و تراجم مشاهير رجالى كه به آنجا منسوبند. از آنجا كه كتابشناسى اثر، درباره متن اصلى آمده است، به آن ارجاع داده مىشود و در اين مجال، مطالبى درباره ترجمه بيان مىشود.
مترجم كتاب، در ابتداى كتاب، شرح حالى بر زندگانى مؤلف و معرفى آثار، اساتيد و شاگردان وى نوشته و سپس درباره تحقيقى كه بر روى اين كتاب انجام داده، مطالبى را خاطرنشان كرده است. وى، در ادامه، بعضى از كلمات و رموز را شرح و توضيح داده است.
سپس طى شش فصل، طبق كتاب اصلى، به ترجمه متن اثر پرداخته و در بخش فهارس عامه، 16 فهرست براى كتاب ترتيب داده است. در خاتمه نيز مصادر تحقيق و ترجمه كتاب، به همراه فهرست محتويات آن را خاطرنشان كرده است.
مترجم، مطالب مفيدى را در پاورقى كتاب در توضيح برخى الفاظ و عبارات كتاب نوشته است.
منابع مقاله
مقدمه و متن كتاب.