الرسالة العذراء: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ،' به '، ') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) |
||
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''الرسالة العذراء'''، اثری از ابراهیم بن محمد شیبانی قیروانی (223-298ق)، از عالمان ادبیات است. این اثر، توسط محمد مختار عبیدی تحقیق شده است. | '''الرسالة العذراء'''، اثری از [[شیبانی قیروانی، ابراهیم بن محمد|ابراهیم بن محمد شیبانی قیروانی]] (223-298ق)، از عالمان ادبیات است. این اثر، توسط [[عبیدی، محمد مختار|محمد مختار عبیدی]] تحقیق شده است. | ||
نوشتار حاضر، به موازین بلاغت و ادوات کتابت اختصاص یافته است<ref>ر.ک: سزگین، فؤاد، ج2، ص225</ref> و در حقیقت رساله مهمی در روش و قواعد کتابت برای نویسندگان و منشیان دیوانهای رسائل (نامهنگاری) در قرون گذشته اسلامی بشمار میآید<ref>ر.ک: عبدالوهاب، حسن حسنى، ج2، ص150</ref>. این رساله در برخی از منابع و بر اساس نظر برخی از محققان، به ادیب بغدادی ابراهیم بن مدبر نسبت داده شده است<ref>ر.ک: عواد، کورکیس، ج2، ص324؛ صالحیه، محمد عیسى، ج5، ص62</ref>، اما محقق اثر بر اساس شواهد و قرائنی، انتساب آن را به ابن مدبر اشتباه قلمداد کرده و آن را متعلق به شیبانی دانسته است<ref>ر.ک: مقدمه، ص9-15</ref>. | نوشتار حاضر، به موازین بلاغت و ادوات کتابت اختصاص یافته است<ref>ر.ک: سزگین، فؤاد، ج2، ص225</ref> و در حقیقت رساله مهمی در روش و قواعد کتابت برای نویسندگان و منشیان دیوانهای رسائل (نامهنگاری) در قرون گذشته اسلامی بشمار میآید<ref>ر.ک: عبدالوهاب، حسن حسنى، ج2، ص150</ref>. این رساله در برخی از منابع و بر اساس نظر برخی از محققان، به ادیب بغدادی ابراهیم بن مدبر نسبت داده شده است<ref>ر.ک: عواد، کورکیس، ج2، ص324؛ صالحیه، محمد عیسى، ج5، ص62</ref>، اما محقق اثر بر اساس شواهد و قرائنی، انتساب آن را به ابن مدبر اشتباه قلمداد کرده و آن را متعلق به شیبانی دانسته است<ref>ر.ک: مقدمه، ص9-15</ref>. | ||
خط ۳۱: | خط ۳۲: | ||
وی در این رساله کاتبان را به اتقان هنر کتابت که بدون شناخت قرآن و سنت پیامبر(ص) میسر نمیشود، دعوت نموده است. همچنین کاتبان را به تبحر در دانش لغت عرب، عروض و احاطه به شعر رهنمون شده است. وی به این نکته توجه داده است که کتابت دارای ابزار و ادواتی است و صلاح و فساد کتابت متأثر از آن ابزارها است. وی سپس به قلم و فوائد آن، دوات، خط و انواع آن و به اموری که بایسته است در آغاز نامهها و پایان آنها مورد توجه قرار گیرد و همچنین به لزوم گزینش الفاظ و تعابیر و تدبر در معانی کلام قبل از نوشتن آن و... اشاره کرده است<ref>ر.ک: همان</ref>. | وی در این رساله کاتبان را به اتقان هنر کتابت که بدون شناخت قرآن و سنت پیامبر(ص) میسر نمیشود، دعوت نموده است. همچنین کاتبان را به تبحر در دانش لغت عرب، عروض و احاطه به شعر رهنمون شده است. وی به این نکته توجه داده است که کتابت دارای ابزار و ادواتی است و صلاح و فساد کتابت متأثر از آن ابزارها است. وی سپس به قلم و فوائد آن، دوات، خط و انواع آن و به اموری که بایسته است در آغاز نامهها و پایان آنها مورد توجه قرار گیرد و همچنین به لزوم گزینش الفاظ و تعابیر و تدبر در معانی کلام قبل از نوشتن آن و... اشاره کرده است<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
اهمیت و ارزشمندی این رساله ادبی موجب شده تا برخی از نگارشهای ادبی و تاریخ ادبیات مانند | اهمیت و ارزشمندی این رساله ادبی موجب شده تا برخی از نگارشهای ادبی و تاریخ ادبیات مانند «[[العقد الفريد]]» [[ابن عبدربه، احمد بن محمد|ابن عبدربه]] و «[[نهاية الأرب في معرفة أنساب العرب|نهاية الأرب]]» [[قلقشندی، احمد بن علی|قلقشندی]]، بخشی از مطالب آن را در خود جای دهند<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
محقق در پاورقی به اختلاف عبارات متن حاضر با آنچه که در منابع مختلف از آن نقل شده، اشاره نموده و نیز توضیحاتی را در خصوص برخی مطالب کتاب داده است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص28 و 30</ref>. وی همچنین در مواردی به معرفی شخصیتهایی که نامی از آنها در متن آمده پرداخته<ref>ر.ک: همان، ص35</ref> و عبارات مختلفی را که بر متن افزوده با علامت ] [ مشخص کرده است<ref>ر.ک: همان، ص39</ref>. | محقق در پاورقی به اختلاف عبارات متن حاضر با آنچه که در منابع مختلف از آن نقل شده، اشاره نموده و نیز توضیحاتی را در خصوص برخی مطالب کتاب داده است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص28 و 30</ref>. وی همچنین در مواردی به معرفی شخصیتهایی که نامی از آنها در متن آمده پرداخته<ref>ر.ک: همان، ص35</ref> و عبارات مختلفی را که بر متن افزوده با علامت ] [ مشخص کرده است<ref>ر.ک: همان، ص39</ref>. | ||
خط ۵۰: | خط ۵۱: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، زبان و ادبیات]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:زبان و ادبیات شرقی]] | ||
[[رده:زبان و ادبیات عربی]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 فروردین 1403]] | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اسفند 1402 توسط فاضل گرنه زاده]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اسفند 1402 توسط فاضل گرنه زاده]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اسفند 1402 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اسفند 1402 توسط محسن عزیزی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۱ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۲۲:۰۲
الرسالة العذراء | |
---|---|
پدیدآوران | شیبانی قیروانی، ابراهیم بن محمد (نويسنده) عبیدی، محمد مختار (محقق) |
ناشر | مرکز جمعة الماجد للثقافة و التراث |
مکان نشر | امارات - دبی |
سال نشر | 1430ق - 2009م |
چاپ | 1 |
شابک | - |
زبان | عربی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | /الف2ر5 3684 PJA |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
الرسالة العذراء، اثری از ابراهیم بن محمد شیبانی قیروانی (223-298ق)، از عالمان ادبیات است. این اثر، توسط محمد مختار عبیدی تحقیق شده است.
نوشتار حاضر، به موازین بلاغت و ادوات کتابت اختصاص یافته است[۱] و در حقیقت رساله مهمی در روش و قواعد کتابت برای نویسندگان و منشیان دیوانهای رسائل (نامهنگاری) در قرون گذشته اسلامی بشمار میآید[۲]. این رساله در برخی از منابع و بر اساس نظر برخی از محققان، به ادیب بغدادی ابراهیم بن مدبر نسبت داده شده است[۳]، اما محقق اثر بر اساس شواهد و قرائنی، انتساب آن را به ابن مدبر اشتباه قلمداد کرده و آن را متعلق به شیبانی دانسته است[۴].
نویسنده در این رساله به فضائل کاتبان اشاره کرده است و آنان را به جهت دانش سودمند و اخلاق و ادب والا، برتر از سایر مردم معرفی کرده است[۵]. وی در این رساله کاتبان را به اتقان هنر کتابت که بدون شناخت قرآن و سنت پیامبر(ص) میسر نمیشود، دعوت نموده است. همچنین کاتبان را به تبحر در دانش لغت عرب، عروض و احاطه به شعر رهنمون شده است. وی به این نکته توجه داده است که کتابت دارای ابزار و ادواتی است و صلاح و فساد کتابت متأثر از آن ابزارها است. وی سپس به قلم و فوائد آن، دوات، خط و انواع آن و به اموری که بایسته است در آغاز نامهها و پایان آنها مورد توجه قرار گیرد و همچنین به لزوم گزینش الفاظ و تعابیر و تدبر در معانی کلام قبل از نوشتن آن و... اشاره کرده است[۶].
اهمیت و ارزشمندی این رساله ادبی موجب شده تا برخی از نگارشهای ادبی و تاریخ ادبیات مانند «العقد الفريد» ابن عبدربه و «نهاية الأرب» قلقشندی، بخشی از مطالب آن را در خود جای دهند[۷].
محقق در پاورقی به اختلاف عبارات متن حاضر با آنچه که در منابع مختلف از آن نقل شده، اشاره نموده و نیز توضیحاتی را در خصوص برخی مطالب کتاب داده است[۸]. وی همچنین در مواردی به معرفی شخصیتهایی که نامی از آنها در متن آمده پرداخته[۹] و عبارات مختلفی را که بر متن افزوده با علامت ] [ مشخص کرده است[۱۰].
پانویس
منابع مقاله
- مقدمه و متن کتاب.
- سزگین، فؤاد، «تاريخ التراث العربي»، مترجم: حجازى، محمود فهمى، قم، کتابخانه عمومى حضرت آیتاللهالعظمى مرعشى نجفى(ره)، 1412ق، چاپ دوم.
- صالحیه، محمد عیسى، «المعجم الشامل للتراث العربي المطبوع»، قاهره، المنظمة العربية للتربية و الثقافة و العلوم، معهد المخطوطات العربية، 1992م، چاپ اول.
- عبدالوهاب، حسن حسنى، «العمر في المصنفات و المؤلفين التونسيين»، بیروت، دارالغرب الإسلامي، 1990م، چاپ اول.
- عواد، کورکیس، «الذخائر الشرقية»، بیروت، دارالغرب الإسلامي، 1999م، چاپ اول.