۱۰۶٬۳۳۳
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' )' به ') ') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'موثر' به 'مؤثر') |
||
(۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۶۴: | خط ۶۴: | ||
# محمد بن علاءالدین بابلی؛ | # محمد بن علاءالدین بابلی؛ | ||
# تقى عبدالباقی حنبلی؛ | # تقى عبدالباقی حنبلی؛ | ||
# و... .<ref>ر.ک: همان</ref> | # و....<ref>ر.ک: همان</ref> | ||
ایشان از شهاب خفاجی و بعضی از بزرگان وقت اجازه روایت به دست آورد...<ref>ر.ک: دهخدا، علیاکبر، ج 11، ص 16481 (کورانی)</ref> | ایشان از شهاب خفاجی و بعضی از بزرگان وقت اجازه روایت به دست آورد...<ref>ر.ک: دهخدا، علیاکبر، ج 11، ص 16481 (کورانی)</ref> | ||
خط ۱۰۳: | خط ۱۰۳: | ||
# حسن الأوبة فی حکم ضرب النوبة | # حسن الأوبة فی حکم ضرب النوبة | ||
# اتحاف الخلف بتحقیق مذهب السلف | # اتحاف الخلف بتحقیق مذهب السلف | ||
# و ... .<ref>ر.ک: همان</ref> | # و....<ref>ر.ک: همان</ref> | ||
{{پایان}} | {{پایان}} | ||
==معرفی منابع بیشتر جهت مطالعه== | ==معرفی منابع بیشتر جهت مطالعه== | ||
کورانی دارای اثرگذاری فکری در میان بخشی از اهل سنت است، در شماره 11 مجله پیام بهارستان(بهار 1390، دوره دوم، سال سوم - (35 صفحه - از 871 تا 905) ) مقالهای با عنوان «جایگاه ابراهیم بن حسن کورانی در مکتب اهل حدیث مدینه» از بشیر موسی نافع دراینارتباط وجود دارد که توسط محمدحسین رفیعی به فارسی ترجمهشده است. این مقاله منبع پرباری درباره این شخصیت است و جریان فکری او را مشخص میکند. | کورانی دارای اثرگذاری فکری در میان بخشی از اهل سنت است، در شماره 11 مجله پیام بهارستان(بهار 1390، دوره دوم، سال سوم - (35 صفحه - از 871 تا 905)) مقالهای با عنوان «جایگاه ابراهیم بن حسن کورانی در مکتب اهل حدیث مدینه» از بشیر موسی نافع دراینارتباط وجود دارد که توسط محمدحسین رفیعی به فارسی ترجمهشده است. این مقاله منبع پرباری درباره این شخصیت است و جریان فکری او را مشخص میکند. | ||
مطالعه اطلاعات موجود در صفحه 70 مقاله «علمای کرد و شاگردان اندونزیایی» به قلم مارتین ون برونسن که توسط محمدرسول الماسیه ترجمهشده نیز در تبیین شخصیت ایشان | مطالعه اطلاعات موجود در صفحه 70 مقاله «علمای کرد و شاگردان اندونزیایی» به قلم مارتین ون برونسن که توسط محمدرسول الماسیه ترجمهشده نیز در تبیین شخصیت ایشان مؤثر است. | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
خط ۱۱۴: | خط ۱۱۴: | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
# دهخدا، علیاکبر، لغتنامه دهخدا ۱۵ جلدی انتشار زمستان ۱۳۷۳. | # دهخدا، علیاکبر، لغتنامه دهخدا ۱۵ جلدی انتشار زمستان ۱۳۷۳.مؤسسه انتشارات و چاپ دانشگاه تهران. | ||
# [https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A5%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A ویکیپدیای عربی، ابراهیم الکورانی] | # [https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A5%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A ویکیپدیای عربی، ابراهیم الکورانی] | ||
# سلک الدرر فی أعیان القرن الثانی عشر، دار صادر، بیروت، ج 1، ص 9 | # سلک الدرر فی أعیان القرن الثانی عشر، دار صادر، بیروت، ج 1، ص 9 |