کورانی، ابراهیم بن حسن: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'موثر' به 'مؤثر'
جز (جایگزینی متن - 'موثر' به 'مؤثر')
(۶ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۶۴: خط ۶۴:
# محمد بن علاءالدین بابلی؛
# محمد بن علاءالدین بابلی؛
# تقى عبدالباقی حنبلی؛
# تقى عبدالباقی حنبلی؛
# و... .<ref>ر.ک: همان</ref>
# و....<ref>ر.ک: همان</ref>
ایشان از شهاب خفاجی و بعضی از بزرگان وقت اجازه روایت به دست آورد...<ref>ر.ک: دهخدا، علی‌اکبر، ج 11، ص 16481 (کورانی)</ref>
ایشان از شهاب خفاجی و بعضی از بزرگان وقت اجازه روایت به دست آورد...<ref>ر.ک: دهخدا، علی‌اکبر، ج 11، ص 16481 (کورانی)</ref>


خط ۸۳: خط ۸۳:
# جواب سؤالات عن قول تقبل الله والمصافحة تقبل الله تعالى
# جواب سؤالات عن قول تقبل الله والمصافحة تقبل الله تعالى
# المتمة للمسئلة المهمة وذیلها
# المتمة للمسئلة المهمة وذیلها
# القول الجلی فی تحقیق قول الإمام زین الدین بن علی
# القول الجلی فی تحقیق قول الإمام زین‌الدین بن علی
# تحقیق التوفیق بین کلامی أهل الکلام وأهل الطریق
# تحقیق التوفیق بین کلامی أهل الکلام وأهل الطریق
# قصد السبیل إلى توحید الحق الوکیل
# قصد السبیل إلى توحید الحق الوکیل
خط ۱۰۳: خط ۱۰۳:
# حسن الأوبة فی حکم ضرب النوبة
# حسن الأوبة فی حکم ضرب النوبة
# اتحاف الخلف بتحقیق مذهب السلف
# اتحاف الخلف بتحقیق مذهب السلف
# و ... .<ref>ر.ک: همان</ref>
# و....<ref>ر.ک: همان</ref>
{{پایان}}
{{پایان}}


==معرفی منابع بیشتر جهت مطالعه==
==معرفی منابع بیشتر جهت مطالعه==
کورانی دارای اثرگذاری فکری در میان بخشی از اهل سنت است، در شماره 11 مجله پیام بهارستان(بهار 1390، دوره دوم، سال سوم - (‎35 صفحه - از 871 تا 905 )) مقاله‌ای با عنوان «جایگاه ابراهیم بن حسن کورانی در مکتب اهل حدیث مدینه» از بشیر موسی نافع دراین‌ارتباط وجود دارد که توسط محمدحسین رفیعی به فارسی ترجمه‌شده است. این مقاله منبع پرباری درباره این شخصیت است و جریان فکری او را مشخص می‌کند.
کورانی دارای اثرگذاری فکری در میان بخشی از اهل سنت است، در شماره 11 مجله پیام بهارستان(بهار 1390، دوره دوم، سال سوم - (‎35 صفحه - از 871 تا 905)) مقاله‌ای با عنوان «جایگاه ابراهیم بن حسن کورانی در مکتب اهل حدیث مدینه» از بشیر موسی نافع دراین‌ارتباط وجود دارد که توسط محمدحسین رفیعی به فارسی ترجمه‌شده است. این مقاله منبع پرباری درباره این شخصیت است و جریان فکری او را مشخص می‌کند.
مطالعه اطلاعات موجود در صفحه 70 مقاله «علمای کرد و شاگردان اندونزیایی» به قلم مارتین ون برونسن که توسط محمدرسول الماسیه ترجمه‌شده نیز در تبیین شخصیت ایشان موثر است.
مطالعه اطلاعات موجود در صفحه 70 مقاله «علمای کرد و شاگردان اندونزیایی» به قلم مارتین ون برونسن که توسط محمدرسول الماسیه ترجمه‌شده نیز در تبیین شخصیت ایشان مؤثر است.


==پانویس==
==پانویس==
خط ۱۱۴: خط ۱۱۴:


==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
# دهخدا، علی‌اکبر، لغت‌نامه دهخدا ۱۵ جلدی انتشار زمستان ۱۳۷۳.موسسه انتشارات و چاپ دانشگاه تهران.
# دهخدا، علی‌اکبر، لغت‌نامه دهخدا ۱۵ جلدی انتشار زمستان ۱۳۷۳.مؤسسه انتشارات و چاپ دانشگاه تهران.
# [https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A5%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A ویکی‌پدیای عربی، ابراهیم الکورانی]  
# [https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A5%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A ویکی‌پدیای عربی، ابراهیم الکورانی]  
# سلک الدرر فی أعیان القرن الثانی عشر، دار صادر، بیروت، ج 1، ص 9
# سلک الدرر فی أعیان القرن الثانی عشر، دار صادر، بیروت، ج 1، ص 9
خط ۱۳۲: خط ۱۳۲:


[[رده:زندگی‌نامه]]
[[رده:زندگی‌نامه]]
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
[[رده:حدیث]]
[[رده:متون احادیث]]
[[رده:اجراء، منتخبات موضوعی]]


[[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1401]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1401]]