۱۰۶٬۵۵۱
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''رساله بقراطیه، رساله في شرح هليلج و رساله در شرح مومیایی کانی'''، از آثار علوم پزشکی سنتی است. رساله اول را [[حنین بن اسحاق]] ترجمه کرده و دو رساله بعدی را [[حکیمالملک نظامالدین احمد گیلانی]] پدید آورده است. کتاب حاضر، با عنوان | '''رساله بقراطیه، رساله في شرح هليلج و رساله در شرح مومیایی کانی'''، از آثار علوم پزشکی سنتی است. رساله اول را [[حنین بن اسحاق]] ترجمه کرده و دو رساله بعدی را [[حکیمالملک گیلانی، نظامالدین احمد|حکیمالملک نظامالدین احمد گیلانی]] پدید آورده است. کتاب حاضر، با عنوان رسائل طبی (بقراطیه، شرح هلیله، مومیایی) نیز نامیده شده است. این کتاب را پژوهشگر معاصر، [[محمدمهدی اصفهانی]] در ضمن مجموعه عکسی [[مؤسسه مطالعات تاریخ پزشکی، طب اسلامی و مکمل]] (وابسته به دانشگاه علوم پزشکی ایران) برگزیده و منتشر کرده و برای آن مقدمه نوشته است. برخی از کلمات نسخه خطی، خوانا نیست و یا بسیار دشوار است و باید به متخصصان نسخهخوانی ارجاع شود. | ||
==انتقاد== | ==انتقاد== | ||
خط ۳۵: | خط ۳۵: | ||
* در انتساب این رساله به پزشک نامدار یونان باستان، [[بقراط]] (حدود 460-370قم) تردید وجود دارد<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص3</ref>. | * در انتساب این رساله به پزشک نامدار یونان باستان، [[بقراط]] (حدود 460-370قم) تردید وجود دارد<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص3</ref>. | ||
* رساله بقراطیه را «رساله قبریه» نیز گویند<ref>ر.ک: متن کتاب، ص6</ref>؛ زیرا گفته شده است که [[بقراط]] این اثر را در اواخر عمرش در 25 قضیه نوشت و دستور داد بعد از مرگش همراه با او در قبر، دفن کنند، ولی پادشاه روم از این مسئله باخبر شد و فرمان داد آن را از قبرش بیرون آورند و منتشر سازند<ref>ر.ک: همان، ص7-8</ref>. | * رساله بقراطیه را «رساله قبریه» نیز گویند<ref>ر.ک: متن کتاب، ص6</ref>؛ زیرا گفته شده است که [[بقراط]] این اثر را در اواخر عمرش در 25 قضیه نوشت و دستور داد بعد از مرگش همراه با او در قبر، دفن کنند، ولی پادشاه روم از این مسئله باخبر شد و فرمان داد آن را از قبرش بیرون آورند و منتشر سازند<ref>ر.ک: همان، ص7-8</ref>. | ||
* [[حنین بن اسحاق]] این رساله را در دوره خلیفه عباسی، | * [[حنین بن اسحاق]] این رساله را در دوره خلیفه عباسی، مأمون، از یونانی به عربی ترجمه کرده است<ref>ر.ک: همان، ص7</ref>. | ||
* بعد از پایان این رساله، «جدول ایام بحران» (چهل روز)، ضمیمه شده است<ref>ر.ک: همان، ص15</ref>. روز بحران در بیماری، یا نشان بهبودی و بازگشت سلامتی و شادی است و یا زنگ هشدار و پایان کار و مرگ بیمار. | * بعد از پایان این رساله، «جدول ایام بحران» (چهل روز)، ضمیمه شده است<ref>ر.ک: همان، ص15</ref>. روز بحران در بیماری، یا نشان بهبودی و بازگشت سلامتی و شادی است و یا زنگ هشدار و پایان کار و مرگ بیمار. | ||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
==رساله در شرح مومیایی کانی== | ==رساله در شرح مومیایی کانی== | ||
این رساله فارسی، «مومیایی کانی» و آثار آن را در التیام زخمها بررسی میکند. [[محمدمهدی اصفهانی]]، نوشته است: [[حکیمالملک نظامالدین احمد گیلانی]] در این رساله، مطالب خواندنی و جالبی را در خصوص کاربرد مومیایی آورده است<ref>ر.ک: همان، ص4</ref>. | این رساله فارسی، «مومیایی کانی» و آثار آن را در التیام زخمها بررسی میکند. [[محمدمهدی اصفهانی]]، نوشته است: [[حکیمالملک گیلانی، نظامالدین احمد|حکیمالملک نظامالدین احمد گیلانی]] در این رساله، مطالب خواندنی و جالبی را در خصوص کاربرد مومیایی آورده است<ref>ر.ک: همان، ص4</ref>. | ||
==نمونه مباحث== | ==نمونه مباحث== |