آیات مثنوی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - '= ' به '=')
     
    (۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۴: خط ۴:
    | عنوان‌های دیگر =
    | عنوان‌های دیگر =
    |پدیدآورندگان  
    |پدیدآورندگان  
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =
    [[درگاهی، محمود]] (نویسنده)
    [[درگاهی، محمود]] (نویسنده)
    |زبان  
    |زبان  
    | زبان =
    | زبان =
    | کد کنگره =
    | کد کنگره =‏PIR۵۳۰۱/د۴/آ۹
    | موضوع =
    | موضوع =نقد و تفسیر مولوی، جلال‌الدین‌ محمد بن‌ محمد، ۶۰۴ - ۶۷۲ق‌,معلوما‌ت‌ -- قرآن‌ مولوی، جلال‌الدین‌ محمد بن‌ محمد، ۶۰۴ - ۶۷۲ق‌,قرن‌ ۷ق‌. -- تا‌ریخ‌ و نقد شعر فا‌رسی‌
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر =مؤسسه انتشارات امیرکبیر  
    | ناشر =مؤسسه انتشارات امیرکبیر  
    | مکان نشر =تهران
    | مکان نشر =تهران
    | سال نشر =1377ش.   
    | سال نشر =1377ش.   
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE102899AUTOMATIONCODE
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE102899AUTOMATIONCODE
    | چاپ =دوم
    | چاپ =دوم
    خط ۴۴: خط ۴۳:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:زبان‌شناسی، علم زبان]]
    [[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
    [[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
    [[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]]
    [[رده:مقالات جدید(آبان) باقی زاده]]  
    [[رده:مقالات جدید(آبان) باقی زاده]]  
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1402]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۲۴

    آیات مثنوی
    پرونده:NUR102899J1.jpg
    پدیدآوراندرگاهی، محمود (نویسنده)
    ناشرمؤسسه انتشارات امیرکبیر
    مکان نشرتهران
    سال نشر1377ش.
    چاپدوم
    موضوعنقد و تفسیر مولوی، جلال‌الدین‌ محمد بن‌ محمد، ۶۰۴ - ۶۷۲ق‌,معلوما‌ت‌ -- قرآن‌ مولوی، جلال‌الدین‌ محمد بن‌ محمد، ۶۰۴ - ۶۷۲ق‌,قرن‌ ۷ق‌. -- تا‌ریخ‌ و نقد شعر فا‌رسی‌
    کد کنگره
    ‏PIR۵۳۰۱/د۴/آ۹

    آیات مثنوی تألیف محمود درگاهی؛ این کتاب، استخراج و تطبیق آیات قرآن با ابیات مثنوی است که به عنوان پایان‌نامه دورۀ کارشناسی ارشد تحقیق و نگارش شده و در مجموع ۱۲۲۰ مورد از تصویر تابش‌های قرآن بر مثنوی را فهرست‌وار نشان داده است. نگارنده که در این تحقیقِ روشمند از فضلِ تقم برخوردار است، در مقدّمه، انواع انعکاس قرآن در مثنوی را بر شمرده و چگونگی کار خود را نیز چنین توضیح داده است: افکار و اندیشه‌های مولانا که از قرآن گرفته شده یکسان نیست. بلکه گاهی خود آیه یا قسمتی از آن آورده می‌شود، زمانی مفهوم آیه به فارسی می‌آید؛ یا فقط کلمه یا عبارتی از قرآن آورده می‌شود؛ و گاه قصه‌ای از قصص قرآن را بازگو می‌کند. آنچه در اين مجموعه آورده می‌شود بیشتر از موارد نوع اول و دوم (خود آیه یا معنی آن) است. از موارد سوم (کلمات و عبارات قرآنی) نیز فقط ابیاتی آورده می‌شود که مولوی به هنگام آوردن آن‌ها به مفهوم قرآنی‌شان نیز توجه داشته است. همچنین از بخش قصص انبیا آن داستان‌هایی که با روایت قرآنی همسویی داشته باشد و یا ترجمه مستقیم آن باشد آورده می‌شود.

    وی در مقدمۀ کتاب شیوۀ تدوین و نحوۀ استفاده از آن را شرح داده است. نشانی سوره و آیه در ذیل آیه قید شده، اما شمارۀ دفتر و شمارۀ ابیات مثنوی در جایی ذکر نشده است.

    فهرست آیات؛ منابع و ماخذ در پایان کتاب درج است.[۱]


    پانويس

    1. ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص341-342


    منابع مقاله

    عالمی، محمدعَلَم، کتاب‌شناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمی‌ترین کتاب‌های مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.

    وابسته‌ها