اسطوره‌‌های ایران و چین: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' '''' به '''''
جز (جایگزینی متن - '[[ ' به '[[')
جز (جایگزینی متن - ' '''' به ''''')
خط ۲۷: خط ۲۷:
}}
}}


''' اسطوره‌‌های ایران و چین '''، تألیف [[کویاجی، جی.سی.|جی. سی. کویاجی]] با ترجمه [[کریمی طاری، کوشیار|کوشیار کریمی طاری]]، به بررسی تطبیقی اسطوره‌های ایران و چین می‌پردازد.
''' اسطوره‌‌های ایران و چین'''، تألیف [[کویاجی، جی.سی.|جی. سی. کویاجی]] با ترجمه [[کریمی طاری، کوشیار|کوشیار کریمی طاری]]، به بررسی تطبیقی اسطوره‌های ایران و چین می‌پردازد.


مؤلف که خود از پارسایان هند بوده، آثار متعددی در باب آیین‌های مزدایی و افسانه‌های ایرانی و هندی دارد. اثر حاضر در سال 1353ش با عنوان «آیین‌ها و افسانه‌های ایران و چین باستان» با ترجمه جلیل دوستخواه توسط انتشارات فرانکلین منتشر شده است. مؤلف به شیوه تطبیقی به بررسی افسانه‌ها، ادبیات و قصه‌های ایرانی و چینی پرداخته است.
مؤلف که خود از پارسایان هند بوده، آثار متعددی در باب آیین‌های مزدایی و افسانه‌های ایرانی و هندی دارد. اثر حاضر در سال 1353ش با عنوان «آیین‌ها و افسانه‌های ایران و چین باستان» با ترجمه جلیل دوستخواه توسط انتشارات فرانکلین منتشر شده است. مؤلف به شیوه تطبیقی به بررسی افسانه‌ها، ادبیات و قصه‌های ایرانی و چینی پرداخته است.