فکرت، محمدآصف: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'متاسفانه' به 'متأسفانه'
جز (جایگزینی متن - 'متاسفانه' به 'متأسفانه')
 
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱۸: خط ۱۸:
|-
|-
|رحلت  
|رحلت  
| data-type="authorDeathDate" |
| data-type="authorDeathDate" |7 اردیبهشت سال 1401ش
|-
|-
|اساتید
|اساتید
خط ۲۴: خط ۲۴:
|-
|-
|برخی آثار
|برخی آثار
| data-type="authorWritings" |[[مقدمه‌ای بر فقه شیعه]]  
| data-type="authorWritings" |[[مقدمه‌ای بر فقه شیعه]]
[[پیراسته تاریخنامه هرات]]


[[پیراسته تاریخنامه هرات]]
[[مقدمه‌ای بر فقه شیعه]]
 
[[فهرست نسخ خطی قرآنهای مترجم کتابخانه مرکز آستان قدس رضوی]]  
|- class="articleCode"
|- class="articleCode"
|کد مؤلف
|کد مؤلف
خط ۳۵: خط ۳۴:
</div>
</div>


'''محمدآصف فكرت''' (متولد 1325ش)، نویسنده، ادیب، شاعر افغانستانی روزنامه‌نگار، مصحح متون، مترجم و شاعر از چهره‌های برجسته زبان و ادبیات فارسی بوده که به زبان‌های فارسی، پشتو، عربی و انگلیسی نیز مسلط است.
'''محمدآصف فكرت''' (1325-1401ش)، نویسنده، ادیب، روزنامه‌نگار، مصحح متون، مترجم و شاعر افغانستانی، از چهره‌های برجسته زبان و ادبیات فارسی بوده که به زبان‌های فارسی، پشتو، عربی و انگلیسی نیز مسلط است.


== ولادت ==
== ولادت ==
خط ۵۶: خط ۵۵:


=== فهرست نگار کتابخانه خطی آستان قدس رضوی ===
=== فهرست نگار کتابخانه خطی آستان قدس رضوی ===
آنگونه که در «دانشنامه آریانا» آمده است، وی در ایران مدت 2 ماه بیکار بود و سپس به عنوان پژوهشگر و فهرست نگار در کتابخانه خطی آستان قدس رضوی وارد فعالیت‌های تحقیقاتی و کتاب شناسی شد و آنگونه که خودش گفته است: من بسیاری از تجارب خود را مرهون خدمت در آستان قدس رضوی می‌دانم، یکی از سعادت‌هایی که نصیب بنده شد این بود که من موفق شدم تمام نسخه‌های خطی آستان قدس رضوی را زیارت کنم، ببینم و ورق بزنم و مشخصات آنها را در دفتر ثبت یادداشت کنم، دیدن هر یک از این نسخه‌ها چیزهای تازه‌ای به من آموخت.
آنگونه که در «دانشنامه آریانا» آمده است، وی در ایران مدت 2 ماه بیکار بود و سپس به عنوان پژوهشگر و فهرست نگار در کتابخانه خطی آستان قدس رضوی وارد فعالیت‌های تحقیقاتی و کتاب‌شناسی شد و آنگونه که خودش گفته است: من بسیاری از تجارب خود را مرهون خدمت در آستان قدس رضوی می‌دانم، یکی از سعادت‌هایی که نصیب بنده شد این بود که من موفق شدم تمام نسخه‌های خطی آستان قدس رضوی را زیارت کنم، ببینم و ورق بزنم و مشخصات آنها را در دفتر ثبت یادداشت کنم، دیدن هر یک از این نسخه‌ها چیزهای تازه‌ای به من آموخت.


=== عضویت در «بنیاد دایره المعارف بزرگ اسلامی» ===
=== عضویت در «بنیاد دایره المعارف بزرگ اسلامی» ===
خط ۶۸: خط ۶۷:


=== عضویت در «بنیاد پژوهش‌های آستان قدس رضوی» ===
=== عضویت در «بنیاد پژوهش‌های آستان قدس رضوی» ===
آنگونه که در «دانشنامه ادب فارسی در افغانستان» آمده است، وی همزمان با فعالیت در بنیاد دایره المعارف بزرگ اسلامی به عضویت بنیاد پژوهش‌های آستان قدس رضوی نیز منصوب شد و تا زمان حضور در ایران به عنوان محقق و مؤلف در این بنیاد مشغول فعالیت بود که حاصل آن تالیف و ترجمه چند اثر مهم در حوزه‌های تاریخی، ادبی و اجتماعی می‌باشد.
آنگونه که در «دانشنامه ادب فارسی در افغانستان» آمده است، وی همزمان با فعالیت در بنیاد دایره المعارف بزرگ اسلامی به عضویت بنیاد پژوهش‌های آستان قدس رضوی نیز منصوب شد و تا زمان حضور در ایران به عنوان محقق و مؤلف در این بنیاد مشغول فعالیت بود که حاصل آن تألیف و ترجمه چند اثر مهم در حوزه‌های تاریخی، ادبی و اجتماعی می‌باشد.


=== مهاجرت به کانادا ===
=== مهاجرت به کانادا ===
وی تا سال 1377 خورشیدی در مشهد ساکن بود ولی پس از سال‌ها خدمت در ایران علیرغم میل باطنی خود به کانادا مهاجرت کرد.
وی تا سال 1377 خورشیدی در مشهد ساکن بود ولی پس از سال‌ها خدمت در ایران علیرغم میل باطنی خود به کانادا مهاجرت کرد.


وی به صراحت گفته است که هیچ علاقه‌ای برای مهاجرت به غرب نداشته است. وی در این خصوص گفت: من چون به شهر خود یعنی هرات و کابل نزدیک‌تر بودم قطعاً علاقه‌ای نداشتم که به غرب مهاجرت کنم، قوانینی وجود دارد که اگر شما چند سالی در کشوری به خدمات فرهنگی بپردازید باید به شما تابعیت آن کشور را بدهند ولی متاسفانه موفق به گرفتن تابعیت نشدم لذا از روی ناچاری و ناگزیری به کانادا مهاجرت کردم.
وی به صراحت گفته است که هیچ علاقه‌ای برای مهاجرت به غرب نداشته است. وی در این خصوص گفت: من چون به شهر خود یعنی هرات و کابل نزدیک‌تر بودم قطعاً علاقه‌ای نداشتم که به غرب مهاجرت کنم، قوانینی وجود دارد که اگر شما چند سالی در کشوری به خدمات فرهنگی بپردازید باید به شما تابعیت آن کشور را بدهند ولی متأسفانه موفق به گرفتن تابعیت نشدم لذا از روی ناچاری و ناگزیری به کانادا مهاجرت کردم.


استاد فکرت در حال حاضر در کشور کانادا زندگی می‌کند و با داشتن بیش از 70 سال سن همچنان مشغول تحقیق و پژوهش و تالیف است و آثار وی در نشریات مختلف منتشر می‌شود.
استاد فکرت در حال حاضر در کشور کانادا زندگی می‌کند و با داشتن بیش از 70 سال سن همچنان مشغول تحقیق و پژوهش و تألیف است و آثار وی در نشریات مختلف منتشر می‌شود.
 
==وفات==
سرانجام این نویسنده و ادیب افغانستانی در روز 7 اردیبهشت سال 1401ش در سن 76سالگی درگذشت.


== آثار ==
== آثار ==


شامل تأليف، ترجمه و...
شامل تأليف، ترجمه و...
{{ستون-شروع|2}}


# مناجات و گفتار پير هرات؛
# مناجات و گفتار پير هرات؛
خط ۱۰۳: خط ۱۰۶:
# لَندَى، ترانه‌هاى مردمى پشتو؛
# لَندَى، ترانه‌هاى مردمى پشتو؛
# پيراسته تاريخ‌نامه هرات (تأليف سيفى هروى).
# پيراسته تاريخ‌نامه هرات (تأليف سيفى هروى).
 
{{پایان}}


== منابع مقاله ==
== منابع مقاله ==
خط ۱۲۸: خط ۱۳۱:


[[رده:زندگی‌نامه]]
[[رده:زندگی‌نامه]]
[[رده:ادیبان]]
[[رده:شاعران]]
[[رده:خرداد (1400)]]
[[رده:خرداد (1400)]]
[[رده:درگذشتگان ‍‍۱۴۰۱]]