شکوای سبز: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''شکوای سبز'''؛ تألیف سید مهدی | '''شکوای سبز'''؛ تألیف [[شجاعی، سید مهدی|سید مهدی شجاعی]]،این کتاب، دریافتها و برداشتهایی است از مناجاتهای ندبه، عرفه و شعبانیه که در قالب نثری آهنگین و مسجع ارایه شده است. | ||
==جلد اول== | ==جلد اول== | ||
خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
==جلد دوم== | ==جلد دوم== | ||
این نوشتار، دریافتی است از دعای ابوحمزه ثمالی که بر زبانِ مبارکِ حضرت زینالعابدین و سیّد السجادین(ع) جاریشده است. | این نوشتار، دریافتی است از دعای ابوحمزه ثمالی که بر زبانِ مبارکِ [[امام سجاد علیهالسلام|حضرت زینالعابدین و سیّد السجادین(ع)]] جاریشده است. | ||
بهرهگیری از واژگان امروزی و آرایههای لفظی و معنوی ادبی، از مهمترین ویژگیهای این کتاب است که ويژگیِ سبکیِ مؤلف آن محسوب میشود. | بهرهگیری از واژگان امروزی و آرایههای لفظی و معنوی ادبی، از مهمترین ویژگیهای این کتاب است که ويژگیِ سبکیِ مؤلف آن محسوب میشود. | ||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
«دوست داری به معشوقت بگویی که دوستش داری، و میگویی: دوستت دارم. خب؟ همین یک کلام؟ | «دوست داری به معشوقت بگویی که دوستش داری، و میگویی: دوستت دارم. خب؟ همین یک کلام؟ | ||
نه،دلت راضی نمیشود؛ دنبال گونههای دیگری از گفتن میگردی و واژههای دیگری برای بیان کردن و عبارت دیگری برای انتقال این مفهوم نابِ دوست داشتن ... (ص ۴)<ref>باقریان موحد، سید رضا، ص200-201</ref> | نه،دلت راضی نمیشود؛ دنبال گونههای دیگری از گفتن میگردی و واژههای دیگری برای بیان کردن و عبارت دیگری برای انتقال این مفهوم نابِ دوست داشتن ... (ص ۴)<ref>باقریان موحد، سید رضا، ص200-201</ref> | ||
نسخهٔ ۲۸ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۳۶
شکوای سبز | |
---|---|
پدیدآوران | شجاعی، سید مهدی (نویسنده) |
ناشر | کانون پرورشی فکری کودکان و نوجوانان |
مکان نشر | تهران |
سال نشر | 1381 |
چاپ | سوم |
کد کنگره | |
شکوای سبز؛ تألیف سید مهدی شجاعی،این کتاب، دریافتها و برداشتهایی است از مناجاتهای ندبه، عرفه و شعبانیه که در قالب نثری آهنگین و مسجع ارایه شده است.
جلد اول
در ابتدا، متن عربیِ ادعیه مذکور آمده و سپس ترجمه آزاد و ادبیِ آنها با بهرهگیری از واژگان جدید و جذّاب و آرایههای ادبی بیان شده است.
استقبال نسل جوان از این کتاب، دلیلی است بر این مطلب که میتوان در قالب قطعات ادبیِ کوتاه و جذّاب، معارف معنوی و حقایق عرفانی اسلام را به بهترین شکلی به مخاطبان منتقل کرد.
جلد دوم
این نوشتار، دریافتی است از دعای ابوحمزه ثمالی که بر زبانِ مبارکِ حضرت زینالعابدین و سیّد السجادین(ع) جاریشده است.
بهرهگیری از واژگان امروزی و آرایههای لفظی و معنوی ادبی، از مهمترین ویژگیهای این کتاب است که ويژگیِ سبکیِ مؤلف آن محسوب میشود.
مؤلف در مقدمه آورده است:
«دوست داری به معشوقت بگویی که دوستش داری، و میگویی: دوستت دارم. خب؟ همین یک کلام؟
نه،دلت راضی نمیشود؛ دنبال گونههای دیگری از گفتن میگردی و واژههای دیگری برای بیان کردن و عبارت دیگری برای انتقال این مفهوم نابِ دوست داشتن ... (ص ۴)[۱]
پانويس
- ↑ باقریان موحد، سید رضا، ص200-201
منابع مقاله
باقریان موحد، سید رضا، کتابشناسی نیایش، بوستان کتاب، قم، چاپ سوم، 1387ش