مرزهای اعجاز: تفاوت میان نسخه‌ها

۱۲ بایت اضافه‌شده ،  ‏۶ نوامبر ۲۰۱۶
جز
جایگزینی متن - 'آيت الله ' به 'آیت‌الله '
جز (جایگزینی متن - 'علامه طباطبايى' به 'علامه طباطبايى')
جز (جایگزینی متن - 'آيت الله ' به 'آیت‌الله ')
خط ۳۸: خط ۳۸:




«مرزهاى اعجاز» ترجمه آيت الله سبحانى از مقاله «اعجاز القرآن» كتاب البيان آيت الله خويى مى باشد، دانشمندان اسلام با براهين و دلايل متقن و استوار، معجزه بودن قرآن را ثابت نموده و در سطح عالى آنرا بررسى كرده‌اند، مخصوصاً در قرن معاصر؛ مانند شيخ جواد بلاغى در آلاء الرحمن، هبة الدين شهرستانى در المعجزة الخالدة، [[طباطبایی، محمدحسین|علامه طباطبايى]] در الميزان. مقاله فوق نيز در اين زمينه است كه مترجم آن را جهت ترجمه انتخاب مى كند .
«مرزهاى اعجاز» ترجمه آیت‌الله  سبحانى از مقاله «اعجاز القرآن» كتاب البيان آیت‌الله  خويى مى باشد، دانشمندان اسلام با براهين و دلايل متقن و استوار، معجزه بودن قرآن را ثابت نموده و در سطح عالى آنرا بررسى كرده‌اند، مخصوصاً در قرن معاصر؛ مانند شيخ جواد بلاغى در آلاء الرحمن، هبة الدين شهرستانى در المعجزة الخالدة، [[طباطبایی، محمدحسین|علامه طباطبايى]] در الميزان. مقاله فوق نيز در اين زمينه است كه مترجم آن را جهت ترجمه انتخاب مى كند .


== ساختار ==
== ساختار ==
خط ۶۵: خط ۶۵:




آيت الله سبحانى اين كتاب را به درخواست شهيد غروى ترجمه كرده است. آيت الله خويى پس از ملاحظه‌ى ترجمه فرموده‌اند «زيبا و شيوا ترجمه شد»، بر اثر اهميّت اين فصل گروهى از علاقمندان در خواست ترجمه اين فصل به زبان انگليسى و فرانسه را داشته‌اند.  
آیت‌الله  سبحانى اين كتاب را به درخواست شهيد غروى ترجمه كرده است. آیت‌الله  خويى پس از ملاحظه‌ى ترجمه فرموده‌اند «زيبا و شيوا ترجمه شد»، بر اثر اهميّت اين فصل گروهى از علاقمندان در خواست ترجمه اين فصل به زبان انگليسى و فرانسه را داشته‌اند.  


== وضعيت كتاب ==
== وضعيت كتاب ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش