خدایی به سپیدی یاس: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR.....J1.jpg | عنوان = | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = یاکا، ماهادوی (نویسنده) نوجان، راما (برگردان به انگلیسی) ریاحی، هرمز (مترجم) |زبان | زبان = | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر =انتشارات فکر روز | مکان...» ایجاد کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۱۶ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۵۹
| خدایی به سپیدی یاس | |
|---|---|
| پرونده:NUR.....J1.jpg | |
| پدیدآوران | یاکا، ماهادوی (نویسنده)
نوجان، راما (برگردان به انگلیسی) ریاحی، هرمز (مترجم) |
| ناشر | انتشارات فکر روز |
| مکان نشر | تهران |
| سال نشر | 1377 |
| چاپ | اول |
| کد کنگره | |
خدایی به سپیدی یاس تألیف ماهادوی یاکا، برگردان به انگلیسی راما نوجان، برگردان به فارسی هرمز ریاحی؛ این نوشتار، برگزیدهای از سرودهها و اشعار آزاد باموضوع ستایش شیوا(خدای هندوان) از زبان عارف بزرگ ماهادِوی یاکا (قرن دوازدهم میلادی) است.
این اشعار، بیانی تغزلی دارند و بازتابِ نیاز به فراتر رفتن از سنت و آیین برای تمرکز بر ستایش کنندهاند نه ستایش شونده؛ وصفِ همبستگی با هر آنچه که زنده است.
این شعرهای آزاد پرشور و مشخص و یکسره تکخواهانه، بیزمان و جهانیاند. در افسانهها آمده است که سراینده این نیایشهای پر سوز و گداز، در بیست و چند سالگی در یگانگی با شیوا جان باخت؛ سوختنی تابناک و پرشتاب [۱]
پانويس
- ↑ باقریان موحد، سید رضا، ص124
منابع مقاله
باقریان موحد، سید رضا، کتابشناسی نیایش، بوستان کتاب، قم، چاپ سوم، 1387ش