شرح صد غزل از اول دیوان شمس تبریزی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR.....J1.jpg | عنوان =شرح صد غزل از اول دیوان شمس تبریزی | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = [[]] (نویسنده) [[]] (محقق) [[]] (مترجم) |زبان | زبان = | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر = | مکان نشر = | سال نشر = | کد اتوماسیون =AUTOM...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر = | | تصویر =NURشرح صد غزل از اول دیوان شمس تبریزیJ1.jpg | ||
| عنوان =شرح صد غزل از اول دیوان شمس تبریزی | | عنوان =شرح صد غزل از اول دیوان شمس تبریزی | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[]] (نویسنده | [[پایریزی زنجانی، فایزه]] (نویسنده) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = | | زبان = | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =PIR۵۲۹۷/پ۲/ش۴ | ||
| موضوع = | | موضوع =مولوی، جلال الدین محمد بن محمد، ۶۰۴ - ۶۷۲ق. شمستبریزی,قرن ۷ق شعر فارسی | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = | | ناشر =انتشارات سوره مهر | ||
| مکان نشر = | | مکان نشر =تهران | ||
| سال نشر = | | سال نشر =1390 | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE.....AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE.....AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ = | | چاپ =اول | ||
| شابک = | | شابک = | ||
| تعداد جلد = | | تعداد جلد = | ||
خط ۴۱: | خط ۳۹: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، علم زبان]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:مقالات جدید(آبان) باقی زاده]] | [[رده:مقالات جدید(آبان) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1402]] |
نسخهٔ ۷ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۴۷
شرح صد غزل از اول دیوان شمس تبریزی | |
---|---|
پدیدآوران | پایریزی زنجانی، فایزه (نویسنده) |
ناشر | انتشارات سوره مهر |
مکان نشر | تهران |
سال نشر | 1390 |
چاپ | اول |
موضوع | مولوی، جلال الدین محمد بن محمد، ۶۰۴ - ۶۷۲ق. شمستبریزی,قرن ۷ق شعر فارسی |
کد کنگره | PIR۵۲۹۷/پ۲/ش۴ |
شرح صد غزل از اول دیوان شمس تبریزی تألیف فایزه پایریزی؛ این کتاب چنان که در عنوانش مذکور است، یکصد غزل مولانا را با دقت و مهارت شرح و معنی کرده است. روش نگارنده، بدین گونه بوده است که پس از مطالعۀ قسمتی از کلیات شمس بر مبنای نسخۀ فروزانفر لغات، اصطلاحات، تلمیحات، و نکات بدیعی و مهم صد غزل اول دیوان را استخراج کرده است و برای یافتن معنی لغات و یا نکات مشکل از لغتنامهها، فرهنگنامهها، مثنوی و شروح آن نیز بهره گرفته و سپس دست به نگارش برده است. در پایان هر غزل، علاوه بر آوردن وزن عروضی، سعی کرده، برای شرح و توضیح غزلیات، خصوصاًابیاتی که برای خواننده قابل درک نبوده، معنای عرفانی و درون مايهٌ عشقی آنها را هم در نظر داشته باشد. ویرایش و چاپ کتاب زیبا و پاکیزه است.[۱]
پانويس
- ↑ ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص398-399
منابع مقاله
عالمی، محمدعَلَم، کتابشناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمیترین کتابهای مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.