شصت غزل مولانا: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR.....J1.jpg | عنوان =شصت غزل مولانا | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = مولوی، جلالالدین محمد (نویسنده) شهریاری، شهریار (مترجم) |زبان | زبان = | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر =انتشارات چاو | مکان نشر =تهرا...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''شصت غزل مولانا''' ترجمۀ شهریار | '''شصت غزل مولانا''' ترجمۀ [[شهریاری، شهریار|شهریار شهریاری]]؛ این کتاب، در بر گیرندۀ شصت غزل عاشقانه از [[کلیات شمس تبریزی|دیوان کبیر مولانا]]<nowiki/>ست که به صورت دو زبان فارسی و انگلیسی فراهم شده است. در صفحات زوج، متن اشعار فارسی و در صفحات فرد ترجمه انگلیسی اشعار قرار دارد. در ابتدای کتاب، شرح حال مختصر [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] به فارسی و در انتها به انگلیسی آمده است. جلد و چاپ کتاب تمیز و زیباست و در قطع جیبی به نثر رسیده است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص380-381</ref> | ||
نسخهٔ ۶ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۱۶
شصت غزل مولانا | |
---|---|
پرونده:NUR.....J1.jpg | |
پدیدآوران | مولوی، جلالالدین محمد (نویسنده) شهریاری، شهریار (مترجم) |
ناشر | انتشارات چاو |
مکان نشر | تهران |
سال نشر | 1388 |
چاپ | هشتم |
کد کنگره | |
شصت غزل مولانا ترجمۀ شهریار شهریاری؛ این کتاب، در بر گیرندۀ شصت غزل عاشقانه از دیوان کبیر مولاناست که به صورت دو زبان فارسی و انگلیسی فراهم شده است. در صفحات زوج، متن اشعار فارسی و در صفحات فرد ترجمه انگلیسی اشعار قرار دارد. در ابتدای کتاب، شرح حال مختصر مولانا به فارسی و در انتها به انگلیسی آمده است. جلد و چاپ کتاب تمیز و زیباست و در قطع جیبی به نثر رسیده است.[۱]
پانويس
- ↑ ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص380-381
منابع مقاله
عالمی، محمدعَلَم، کتابشناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمیترین کتابهای مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.