بودیدارما: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۹: | خط ۹: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =BQ ۹۲۹۹/ب۹۷م۹ | ||
| موضوع = | | موضوع =عرفان چینی بودا و بودیسم | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = پاسارگاد | | ناشر = پاسارگاد | ||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]] | ||
[[رده:تعلیمات بودائی]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1402]] | |||
[[رده:فاقد اتوماسیون]] | [[رده:فاقد اتوماسیون]] | ||
[[رده:مقالات آبان موسوی]] | [[رده:مقالات آبان موسوی]] |
نسخهٔ ۳ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۳۰
بودیدارما | |
---|---|
پدیدآوران | مهدیزاده نادری، نامدار (مؤلف) |
ناشر | پاسارگاد |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1370 |
چاپ | اول |
موضوع | عرفان چینی بودا و بودیسم |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BQ ۹۲۹۹/ب۹۷م۹ |
بودیدارما، نوشته نامدار مهدیزاده نادری، بهصورت داستانی به بررسی تعالیم و آموزههای بودیدارما -یکی از بیستوهشت امانتدار چراغ فرزانگی دین بودایی و مؤسس ذن بودیزم - میپردازد. بهطور کلی، هدف این اثر، اثبات این مدعاست که ذن بودیزم از فلسفه غایی بودا و لائوزه بهوجود آمده است.
کتاب مزبور سه بخش دارد. بخش نخست مربوط به جریان سفر بودیدارما از هند به چین است. در بخش دوم، علاوه بر ذکر تعالیم بودیدارما، به ذکر تعالیم لائوزه درباره یانگ و یین - نشانه و نماد مثبت و منفی، مذکر و مؤنث و غیره- اشاره شده است. در بخش سوم نیز از اصول مراقبه و چگونگی رهایی و فنا شدن سخن به میان آمده است.[۱]
پانویس
- ↑ بلندنژاد، سیدعلی، ص339-340
منابع مقاله
بلندنژاد، سیدعلی، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر سوم: ادیان هند و خاور دور)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1395ش.