رنگ عشق، شرح و تفسیر سه داستان از مثنوی معنوی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR.....J1.jpg | عنوان =رنگ عشق، شرح و تفسیر سه داستان از مثنوی معنوی | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = شفق، اسماعیل (نویسنده) |زبان | زبان = | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر =انتشارات خجسته | مکان نشر = تهران | س...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''رنگ عشق، شرح و تفسیر سه داستان از مثنوی معنوی''' تألیف اسماعیل | '''رنگ عشق، شرح و تفسیر سه داستان از مثنوی معنوی''' تألیف [[شفق، اسماعیل|اسماعیل شفق]]؛ این کتاب، شرح و توضیح دشواریهای نینامه و سه داستان پادشاه و کنیزک، نخجیران و شیر و طوطی و بازرگان است. روش کار به این ترتیب است که پنج بیت، پنج بیت داستان را ذکر میکند و بعد استادانه به شرح و تفسیر آنها میپردازد. در مجموع، ابیات مشکل را کاملا معنی کرده و لغات،اصطلاحات و ترکیبات متن را دقیق و در حد نیاز توضیح داده و آیات و روایاتی که مورد اشاره ابیات است با ذکر کامل آیه و روایت و مآخذ آنها، ترجمه کرده است. همچنین مآخذ داستانهای دوم و سوم را که احتمالا مورد نظر [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] بوده، بیان نموده است. چاپ و حروفچینی کتاب زیباست. فشردۀ زندگینامه [[فروزانفر، بدیعالزمان|بدیعالزمان فروزانفر]] و زندگینامه [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] به عنوان مقدمه در آغاز کتاب آمده است. در آخر، نمایهآیات، احادیث و روایات، لغات و تعبیرات واژههای کلیدی، نام کسان، مکانها، منابع و مآخذ درج است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص284</ref> | ||
نسخهٔ ۲۹ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۲۹
| رنگ عشق، شرح و تفسیر سه داستان از مثنوی معنوی | |
|---|---|
| پرونده:NUR.....J1.jpg | |
| پدیدآوران | شفق، اسماعیل (نویسنده) |
| ناشر | انتشارات خجسته |
| مکان نشر | تهران |
| سال نشر | 1382 |
| چاپ | اول |
| کد کنگره | |
رنگ عشق، شرح و تفسیر سه داستان از مثنوی معنوی تألیف اسماعیل شفق؛ این کتاب، شرح و توضیح دشواریهای نینامه و سه داستان پادشاه و کنیزک، نخجیران و شیر و طوطی و بازرگان است. روش کار به این ترتیب است که پنج بیت، پنج بیت داستان را ذکر میکند و بعد استادانه به شرح و تفسیر آنها میپردازد. در مجموع، ابیات مشکل را کاملا معنی کرده و لغات،اصطلاحات و ترکیبات متن را دقیق و در حد نیاز توضیح داده و آیات و روایاتی که مورد اشاره ابیات است با ذکر کامل آیه و روایت و مآخذ آنها، ترجمه کرده است. همچنین مآخذ داستانهای دوم و سوم را که احتمالا مورد نظر مولانا بوده، بیان نموده است. چاپ و حروفچینی کتاب زیباست. فشردۀ زندگینامه بدیعالزمان فروزانفر و زندگینامه مولانا به عنوان مقدمه در آغاز کتاب آمده است. در آخر، نمایهآیات، احادیث و روایات، لغات و تعبیرات واژههای کلیدی، نام کسان، مکانها، منابع و مآخذ درج است.[۱]
پانويس
- ↑ ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص284
منابع مقاله
عالمی، محمدعَلَم، کتابشناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمیترین کتابهای مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.