منتخب مکالمات کنفوسیوس: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۹: | خط ۹: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =PL2997.L839 | ||
| موضوع = | | موضوع =فلسفه چيني,اخلاق درچين | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = بنگاه ترجمه و نشر کتاب | | ناشر = بنگاه ترجمه و نشر کتاب | ||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:زبانشناسی، زبان و ادبیات]] | ||
[[رده:زبان و ادبیات آسیای شرقی، افریقا، اقیانوسیه]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1402]] | |||
[[رده:فاقد اتوماسیون]] | [[رده:فاقد اتوماسیون]] | ||
[[رده:مقالات شهریور موسوی]] | [[رده:مقالات شهریور موسوی]] |
نسخهٔ ۲۳ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۵۰
منتخب مکالمات کنفوسیوس | |
---|---|
پدیدآوران | ویلهلم، ریچارد (مؤلف)، کاظمزاده ایرانشهر، حسین (مترجم) |
ناشر | بنگاه ترجمه و نشر کتاب |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1334 |
موضوع | فلسفه چيني,اخلاق درچين |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | PL2997.L839 |
منتخب مکالمات کنفوسیوس، ترجمه کتابی با همین نام است که به توصیه احسان یارشاطر به قلم حسین کاظمزاده ایرانشهر انجام گرفته است. کنفوسیوس حکیم چینی و یکی از مردان بزرگی است که مقامی بلند و نفوذی بسیار در نشر افکار اخلاقی و حکمتآموز داشته است.
اثر حاضر بر اساس دو کتاب ریچارد ویلهلم، دانشمند چینشناس آلمانی، یعنی کتاب مکالمات، و زندگی و آثار کنفوسیوس تدوین شده است. کتاب حاضر شامل نه فصل از 20 فصل دفتر مکالمات کنفوسیوس است. در این فصلها، فضایل اخلاقی از منظر کنفوسیوس، نیز روابط کنفوسیوس با مریدان و احوال شخصی او بیان شده است.[۱]
پانویس
- ↑ بلندنژاد، سیدعلی، ص316-317
منابع مقاله
بلندنژاد، سیدعلی، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر سوم: ادیان هند و خاور دور)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1395ش.