مولانا؛ دیروز، امروز، فردا: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
     
    (۴ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
    خط ۹: خط ۹:
    |زبان  
    |زبان  
    | زبان =
    | زبان =
    | کد کنگره =
    | کد کنگره =‏PIR 5305/ش۹م۹
    | موضوع =
    | موضوع =مولوی، جلال‌الدین محمد،۶۲۷ - ۶۰۴ ق. - نقد و تفسیر,شعرفارسی - قرن۷ ق. - تاریخ و نقد
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر =بصیرت  
    | ناشر =بصیرت  
    خط ۲۶: خط ۲۶:
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    '''مولانا؛ دیروز، امروز، فردا''' تألیف آنه ماری شیمل، ترجمه محمد طرف، این کتاب، شامل هشت مقاله کوتاه و بلند، با موضوع مولاناست که توسط خانم شیمل، مولوی‌شناس مشهور آلمانی، در مواقع مختلف نگارش یافته است.
    '''مولانا؛ دیروز، امروز، فردا''' تألیف [[شیمل، آنه‌ ماری|آنه ماری شیمل]]، ترجمه [[طرف، محمد|محمد طرف]]، این کتاب، شامل هشت مقاله کوتاه و بلند، با موضوع [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]]<nowiki/>ست که توسط خانم [[شیمل، آنه‌ ماری|شیمل]]، مولوی‌شناس مشهور آلمانی، در مواقع مختلف نگارش یافته است.


    در مقاله نخست، با عنوان مولان؛ دیروز، امروز، فردا، از گسترش و نفوذ اندیشه مولانا در شبه قاره هند، دنیای اسلام و مغرب زمین، سخن گفته است و در ادامه، از نتایج تحقیقات خود دربارۀ تطبیق مضامین برخی غزلیات شمس با مراحل مختلف زندگانی مولانا و اینکه چه بخش‌هایی آن را احتمالا در چه زمان‌هایی سروده، نکاتی را بیان می‌کند.
    در مقاله نخست، با عنوان مولانا؛ دیروز، امروز، فردا، از گسترش و نفوذ اندیشه [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] در شبه قاره هند، دنیای اسلام و مغرب زمین، سخن گفته است و در ادامه، از نتایج تحقیقات خود دربارۀ تطبیق مضامین برخی غزلیات شمس با مراحل مختلف زندگانی [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] و اینکه چه بخش‌هایی آن را احتمالا در چه زمان‌هایی سروده، نکاتی را بیان می‌کند.


    در مقاله دوم، با عنوان زبان نمادین مولانا، این امر طرح و بررسی گردیده که هر عارفی به تناسب ذهنیت خویش نمادهایی را در استخدام می‌گیرد و به واسطه آن‌ها ژرف‌ترین تجربیات عرفانی خود را بیان می‌کند، در ادامه، نمادهایی که مولانا با آن‌ها تجربیاتش را متجلی می‌ساخته، مانند شمس، آفتاب، گل سرخ، مرغ و ... شرح و تفسیر می‌کند.  
    در مقاله دوم، با عنوان زبان نمادین [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]]، این امر طرح و بررسی گردیده که هر عارفی به تناسب ذهنیت خویش نمادهایی را در استخدام می‌گیرد و به واسطه آن‌ها ژرف‌ترین تجربیات عرفانی خود را بیان می‌کند، در ادامه، نمادهایی که [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] با آن‌ها تجربیاتش را متجلی می‌ساخته، مانند [[شمس تبریزی، محمد|شمس]]، آفتاب، گل سرخ، مرغ و ... شرح و تفسیر می‌کند.  


    مقاله سوم، داستان عابد در مثنوی و مقاله چهارم، مفهوم نماز در آثار مولانا، یک موضوع دارد و در هر دو یکی از داستان‌های دفتر سوم مثنوی، شرح و تفسیر شده است. مقاله پنجم، با عنوان تشبیهات شاعرانه مسیح و مریم در شعر مولوی است که در آن، ویژگی‌های حضرت عیسی مسیح در قرآن و شعر فارسی، خصوصا در آثار مولانا بررسی شده و حکایات و ماجراهای عیسی و مریم که در مثنوی به صورت تلمیح، کنایه، تشبیه و استعاره انعکاس یافته، استخراج و بیان شده است.
    مقاله سوم، داستان عابد در [[مثنوی معنوی|مثنوی]] و مقاله چهارم، مفهوم نماز در آثار [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]]، یک موضوع دارد و در هر دو یکی از داستان‌های دفتر سوم [[مثنوی معنوی|مثنوی]]، شرح و تفسیر شده است. مقاله پنجم، با عنوان تشبیهات شاعرانه مسیح و مریم در شعر [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولوی]] است که در آن، ویژگی‌های حضرت عیسی مسیح در قرآن و شعر فارسی، خصوصا در آثار [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] بررسی شده و حکایات و ماجراهای عیسی و مریم که در [[مثنوی معنوی|مثنوی]] به صورت تلمیح، کنایه، تشبیه و استعاره انعکاس یافته، استخراج و بیان شده است.


    مقاله ششم، با عنوان تطهیر با شعله‌های عشق، دربارۀ شرح و تفسیر پایان‌ناپذیر عشق از نگاه مولانا، بحث می‌کند.
    مقاله ششم، با عنوان تطهیر با شعله‌های عشق، دربارۀ شرح و تفسیر پایان‌ناپذیر عشق از نگاه [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]]، بحث می‌کند.


    در مقاله هفتم، تحت عنوان موسیقی و رقص - چرخش افلاک، ابتدا این نکته مطرح گردیده که از نظر مولانا، موسیقی و رقص تنها ابزاری است که می‌تواند اسرار عشق آفریدگار را آشکارتر سازد؛ سپس، سابقه رواج موسیقی در ترکیه و دلبستگی مولانا به «نی» و رازهای آن را بررسی نموده است.
    در مقاله هفتم، تحت عنوان موسیقی و رقص - چرخش افلاک، ابتدا این نکته مطرح گردیده که از نظر [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]]، موسیقی و رقص تنها ابزاری است که می‌تواند اسرار عشق آفریدگار را آشکارتر سازد؛ سپس، سابقه رواج موسیقی در ترکیه و دلبستگی [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] به «نی» و رازهای آن را بررسی نموده است.


    مقاله هشتم، با عنوان کربلا و امام حسین(ع) در ادبیات فارسی و هند است، که البته ارتباطی با مولانا پیدا نمی‌کند. قابل ذکر است که مقاله نخست پیش از این، در کتاب میراث مولوی، ترجمه مریم مشرف، و مقاله سوم و چهارم، در کتاب شکوه شمس، ترجمه حسن لاهوتی، به چاپ رسیده است. یادداشت‌ها و منابع هر مقاله، در پایان همان مقاله درج است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص95-96</ref>
    مقاله هشتم، با عنوان کربلا و امام حسین(ع) در ادبیات فارسی و هند است، که البته ارتباطی با مولانا پیدا نمی‌کند. قابل ذکر است که مقاله نخست پیش از این، در کتاب میراث [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولوی]]، ترجمه مریم مشرف، و مقاله سوم و چهارم، در کتاب شکوه [[شمس تبریزی، محمد|شمس]]، ترجمه [[لاهوتی، حسن|حسن لاهوتی]]، به چاپ رسیده است. یادداشت‌ها و منابع هر مقاله، در پایان همان مقاله درج است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص95-96</ref>
    ==پانويس ==
    ==پانويس ==
    <references />
    <references />
    خط ۵۰: خط ۵۰:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
    [[رده:نویسندگان و آثار انفرادی]]
    [[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]]  
    [[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]]  
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1402]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۱ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۰۰

    مولانا؛ دیروز، امروز، فردا
    مولانا؛ دیروز، امروز، فردا
    پدیدآورانشیمل، آنه‌ ماری (نویسنده) طرف، محمد (مترجم)
    ناشربصیرت
    مکان نشرتهران
    سال نشر1389
    چاپدوم
    موضوعمولوی، جلال‌الدین محمد،۶۲۷ - ۶۰۴ ق. - نقد و تفسیر,شعرفارسی - قرن۷ ق. - تاریخ و نقد
    کد کنگره
    ‏PIR 5305/ش۹م۹

    مولانا؛ دیروز، امروز، فردا تألیف آنه ماری شیمل، ترجمه محمد طرف، این کتاب، شامل هشت مقاله کوتاه و بلند، با موضوع مولاناست که توسط خانم شیمل، مولوی‌شناس مشهور آلمانی، در مواقع مختلف نگارش یافته است.

    در مقاله نخست، با عنوان مولانا؛ دیروز، امروز، فردا، از گسترش و نفوذ اندیشه مولانا در شبه قاره هند، دنیای اسلام و مغرب زمین، سخن گفته است و در ادامه، از نتایج تحقیقات خود دربارۀ تطبیق مضامین برخی غزلیات شمس با مراحل مختلف زندگانی مولانا و اینکه چه بخش‌هایی آن را احتمالا در چه زمان‌هایی سروده، نکاتی را بیان می‌کند.

    در مقاله دوم، با عنوان زبان نمادین مولانا، این امر طرح و بررسی گردیده که هر عارفی به تناسب ذهنیت خویش نمادهایی را در استخدام می‌گیرد و به واسطه آن‌ها ژرف‌ترین تجربیات عرفانی خود را بیان می‌کند، در ادامه، نمادهایی که مولانا با آن‌ها تجربیاتش را متجلی می‌ساخته، مانند شمس، آفتاب، گل سرخ، مرغ و ... شرح و تفسیر می‌کند.

    مقاله سوم، داستان عابد در مثنوی و مقاله چهارم، مفهوم نماز در آثار مولانا، یک موضوع دارد و در هر دو یکی از داستان‌های دفتر سوم مثنوی، شرح و تفسیر شده است. مقاله پنجم، با عنوان تشبیهات شاعرانه مسیح و مریم در شعر مولوی است که در آن، ویژگی‌های حضرت عیسی مسیح در قرآن و شعر فارسی، خصوصا در آثار مولانا بررسی شده و حکایات و ماجراهای عیسی و مریم که در مثنوی به صورت تلمیح، کنایه، تشبیه و استعاره انعکاس یافته، استخراج و بیان شده است.

    مقاله ششم، با عنوان تطهیر با شعله‌های عشق، دربارۀ شرح و تفسیر پایان‌ناپذیر عشق از نگاه مولانا، بحث می‌کند.

    در مقاله هفتم، تحت عنوان موسیقی و رقص - چرخش افلاک، ابتدا این نکته مطرح گردیده که از نظر مولانا، موسیقی و رقص تنها ابزاری است که می‌تواند اسرار عشق آفریدگار را آشکارتر سازد؛ سپس، سابقه رواج موسیقی در ترکیه و دلبستگی مولانا به «نی» و رازهای آن را بررسی نموده است.

    مقاله هشتم، با عنوان کربلا و امام حسین(ع) در ادبیات فارسی و هند است، که البته ارتباطی با مولانا پیدا نمی‌کند. قابل ذکر است که مقاله نخست پیش از این، در کتاب میراث مولوی، ترجمه مریم مشرف، و مقاله سوم و چهارم، در کتاب شکوه شمس، ترجمه حسن لاهوتی، به چاپ رسیده است. یادداشت‌ها و منابع هر مقاله، در پایان همان مقاله درج است.[۱]

    پانويس

    1. ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص95-96


    منابع مقاله

    عالمی، محمدعَلَم، کتاب‌شناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمی‌ترین کتاب‌های مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.

    وابسته‌ها