نیایش زن یهودی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR.....J1.jpg | عنوان = | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = مارسدن، آملیا (نویسنده) |زبان | زبان = | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر =انتشارات سازمان بانوان یهود ایران | مکان نشر =بیجا | سال نشر =1346 | کد اتوماسیون...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر = | | تصویر =NURنیایش زن یهودیJ1.jpg | ||
| عنوان = | | عنوان = | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
خط ۸: | خط ۸: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = | | زبان = | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =BS۳۱۵/م۲ن۹ ۱۳۶۴ | ||
| موضوع = | | موضوع = دعاهای زنان یهودی-دعاها یهودیت-دعاهای یهودی | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر =انتشارات سازمان بانوان یهود ایران | | ناشر =انتشارات سازمان بانوان یهود ایران | ||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
}} | }} | ||
'''نیایش زن یهودی'''، تألیف [[مارسدن، آملیا|آملیا مارسدن]]، این مجموعه ترجمهای است از کتاب «بت صیون» که از زبان فرانسه به فارسی برگردانده شده است. | |||
انگیزه مترجم کتاب، در دسترس قرار دادن نیایشهای دین یهود برای استفاده زنان فارسی زبان یهودی بوده است. | |||
کتاب حاضر دربردارندۀ نوزده نیایش ومیباشد که همگی مرتبط با نیاشهایی هستند که یهودیان بهطور روزانه، هفتگی، ماهانه و در اعیاد و مراسم مختلفی چون عبادات روزانه، یوم کیپور، روش هشانا، عید سوکوت، عید پسح، پوریم و غیره به جای میآورند. | |||
این کتاب تنها دربردارنده ترجمه فارسی ادعیه میباشد و توضیحی در مورد این نیایشها در کتاب نیامده است. <ref> ر.ک: شرفایی، محسن، ص144-145</ref> | |||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
<references /> | <references /> | ||
خط ۴۰: | خط ۴۴: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]] | |||
[[رده:کتاب مقدس]] | |||
[[رده:مقالات جدید(شهریور) باقی زاده]] | [[رده:مقالات جدید(شهریور) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1402]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۱ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۵۴
نیایش زن یهودی | |
---|---|
پدیدآوران | مارسدن، آملیا (نویسنده) |
ناشر | انتشارات سازمان بانوان یهود ایران |
مکان نشر | بیجا |
سال نشر | 1346 |
موضوع | دعاهای زنان یهودی-دعاها یهودیت-دعاهای یهودی |
کد کنگره | BS۳۱۵/م۲ن۹ ۱۳۶۴ |
نیایش زن یهودی، تألیف آملیا مارسدن، این مجموعه ترجمهای است از کتاب «بت صیون» که از زبان فرانسه به فارسی برگردانده شده است.
انگیزه مترجم کتاب، در دسترس قرار دادن نیایشهای دین یهود برای استفاده زنان فارسی زبان یهودی بوده است.
کتاب حاضر دربردارندۀ نوزده نیایش ومیباشد که همگی مرتبط با نیاشهایی هستند که یهودیان بهطور روزانه، هفتگی، ماهانه و در اعیاد و مراسم مختلفی چون عبادات روزانه، یوم کیپور، روش هشانا، عید سوکوت، عید پسح، پوریم و غیره به جای میآورند.
این کتاب تنها دربردارنده ترجمه فارسی ادعیه میباشد و توضیحی در مورد این نیایشها در کتاب نیامده است. [۱]
پانويس
- ↑ ر.ک: شرفایی، محسن، ص144-145
منابع مقاله
شرفایی، محسن، رمضانعلی ایزانلو، محمدحسین محمدپور، کتابشناسی توصیفی ادیان، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، 1391ش.