گزیده‌ای از داستان‌های مثنوی معنوی با ترجمه انگلیسی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR.....J1.jpg | عنوان =گزیده‌ای از داستان‌های مثنوی معنوی با ترجمه انگلیسی | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = مولوی، جلال‌الدین محمد (نویسنده) پازارگادی، علاءالدین (مترجم) |زبان | زبان = | کد کنگره =‏ | موضو...» ایجاد کرد)
     
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۱: خط ۱:
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    | تصویر =NUR.....J1.jpg
    | تصویر =NURگزیده‌ای از داستان‌های مثنوی معنوی با ترجمه انگلیسیJ1.jpg
    | عنوان =گزیده‌ای از داستان‌های مثنوی معنوی با ترجمه انگلیسی
    | عنوان =گزیده‌ای از داستان‌های مثنوی معنوی با ترجمه انگلیسی
    | عنوان‌های دیگر =
    | عنوان‌های دیگر =

    نسخهٔ ‏۱۶ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۳۷

    گزیده‌ای از داستان‌های مثنوی معنوی با ترجمه انگلیسی
    گزیده‌ای از داستان‌های مثنوی معنوی با ترجمه انگلیسی
    پدیدآورانمولوی، جلال‌الدین محمد (نویسنده) پازارگادی، علاءالدین (مترجم)
    ناشرانتشارات راهنما
    مکان نشرتهران
    سال نشر1380
    چاپاول
    کد کنگره

    گزیده‌ای از داستان‌های مثنوی معنوی با ترجمه انگلیسی ترجمه علاءالدین پازارگادی، این کتاب، در شش مجلد، داستان‌های ساده مثنوی، همراه با ترجمه انگلیسی آن‌هاست که برای استفادۀ نوآموزان زبان انگلیسی فراهم شده است.

    طرف راست هر صفحه، متن قصه‌های مثنوی و در طرف چپ، ترجمه آن قرار دارد. [۱]


    پانويس

    1. ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص169


    منابع مقاله

    عالمی، محمدعَلَم، کتاب‌شناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمی‌ترین کتاب‌های مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.

    وابسته‌ها