بلوهر و بیوذسف: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۹: | خط ۹: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =BQ 860/ن۶/ب۸ | ||
| موضوع = | | موضوع = | ||
|ناشر | |ناشر | ||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]] | ||
[[رده:تعلیمات بودائی]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 مهر 1402]] | |||
[[رده:فاقد اتوماسیون]] | [[رده:فاقد اتوماسیون]] | ||
[[رده:مقالات شهریور موسوی]] | [[رده:مقالات شهریور موسوی]] |
نسخهٔ ۲۳ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۲۲
بلوهر و بیوذسف | |
---|---|
پدیدآوران | نظام تبریزی، علی بن محمد (مؤلف) |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1381 |
چاپ | اول |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BQ 860/ن۶/ب۸ |
بلوهر و بیوذسف، تلخیص و تهذیبی از کتاب مفصل بلوهر و بیوذسف از مؤلفی ناشناس است. علی بن محمد نظام تبریزی -از سرایندگان، ادیبان و دانشوران نیمه دوم سده هشتم هجری- این اثر را در کتابخانه سلطان احمد بن سلطان اویس جلایری دیده و آن را تلخیص کرده است. وی دیباچهای بر آن افزوده، فصول و ابواب آن را معین کرده است.
این اثر کتابی است آیینی و اخلاقی که از زبان پهلوی به زبان تازی و سپس به بسیاری از زبانهای دیگر ترجمه شده است. پایه و روایتی که از این کتاب در دست است، گویای فرهنگ و باور هندیان و تاریخچه زندگی مقرون با گوشهنشینی و تفکر بودا است.
از ویژگیهای این کتاب میتوان به پیشگفتار، نمایهها و ویرایش آن به قلم دکتر محمد روشن اشاره کرد که بر غنای کار افزوده است. این کتاب به شیوه داستانهای تاریخی، نگاشته شده و در آن اشعاری نیز به چشم میخورد.[۱]
پانویس
- ↑ بلندنژاد، سیدعلی، ص210
منابع مقاله
بلندنژاد، سیدعلی، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر سوم: ادیان هند و خاور دور)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1395ش.