بلوهر و بیوذسف: تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر = NUR00000J1.jpg | عنوان = | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = نظام تبریزی، علی بن محمد (مؤلف) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر = | مکان نشر = ایران - تهران | سال نشر = 1381 | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE00000A...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
}} | }} | ||
''' بلوهر و بیوذسف'''، تلخیص و تهذیبی از کتاب مفصل بلوهر و بیوذسف از مؤلفی ناشناس است. علی بن محمد نظام تبریزی -از سرایندگان، ادیبان و دانشوران نیمه دوم سده هشتم هجری- این اثر را در کتابخانه سلطان احمد بن سلطان اویس جلایری دیده و آن را تلخیص کرده است. وی دیباچهای بر آن افزوده، فصول و | ''' بلوهر و بیوذسف'''، تلخیص و تهذیبی از کتاب مفصل بلوهر و بیوذسف از مؤلفی ناشناس است. علی بن محمد نظام تبریزی -از سرایندگان، ادیبان و دانشوران نیمه دوم سده هشتم هجری- این اثر را در کتابخانه سلطان احمد بن سلطان اویس جلایری دیده و آن را تلخیص کرده است. وی دیباچهای بر آن افزوده، فصول و ابواب آن را معین کرده است. | ||
این اثر کتابی است آیینی و اخلاقی که از زبان پهلوی به زبان تازی و سپس به بسیاری از زبانهای دیگر ترجمه شده است. پایه و روایتی که از این کتاب در دست است، گویای فرهنگ و باور هندیان و تاریخچه زندگی مقرون با گوشهنشینی و تفکر بودا است. | این اثر کتابی است آیینی و اخلاقی که از زبان پهلوی به زبان تازی و سپس به بسیاری از زبانهای دیگر ترجمه شده است. پایه و روایتی که از این کتاب در دست است، گویای فرهنگ و باور هندیان و تاریخچه زندگی مقرون با گوشهنشینی و تفکر بودا است. |
نسخهٔ ۲۰ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۲۱
بلوهر و بیوذسف | |
---|---|
پدیدآوران | نظام تبریزی، علی بن محمد (مؤلف) |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1381 |
چاپ | اول |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
بلوهر و بیوذسف، تلخیص و تهذیبی از کتاب مفصل بلوهر و بیوذسف از مؤلفی ناشناس است. علی بن محمد نظام تبریزی -از سرایندگان، ادیبان و دانشوران نیمه دوم سده هشتم هجری- این اثر را در کتابخانه سلطان احمد بن سلطان اویس جلایری دیده و آن را تلخیص کرده است. وی دیباچهای بر آن افزوده، فصول و ابواب آن را معین کرده است.
این اثر کتابی است آیینی و اخلاقی که از زبان پهلوی به زبان تازی و سپس به بسیاری از زبانهای دیگر ترجمه شده است. پایه و روایتی که از این کتاب در دست است، گویای فرهنگ و باور هندیان و تاریخچه زندگی مقرون با گوشهنشینی و تفکر بودا است.
از ویژگیهای این کتاب میتوان به پیشگفتار، نمایهها و ویرایش آن به قلم دکتر محمد روشن اشاره کرد که بر غنای کار افزوده است. این کتاب به شیوه داستانهای تاریخی، نگاشته شده و در آن اشعاری نیز به چشم میخورد.[۱]
پانویس
- ↑ بلندنژاد، سیدعلی، ص210
منابع مقاله
بلندنژاد، سیدعلی، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر سوم: ادیان هند و خاور دور)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1395ش.