أطلس تاريخ الإسلام: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR22423J1.jpg | عنوان = أطلس تاريخ الإسلام | عنوان‌های دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = مونس، حسین (نويسنده) |زبان | زبان = عربی | کد کنگره = ‎‏/‎‏م‎‏8‎‏الف‎‏6 35/56 ‏‎‏DS‎‏ | موضوع =اسلام - تاریخ - اطلس‏ها - کشوره...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۸: خط ۳۸:
ذکر وقایع مربوط به خلفای اموی و عباسی و حکومت‌های مغرب و اندلس و غرناطه و یمن و جزیرة‌العرب، مسلمانان در بحر المتوسط (مدیترانه) از صدر اسلام تا حاضر، موضوع عالم اسلام در دوران جدید و سیاست‌های استعماری غربی در جهان اسلام و روابط بین آنها در اوایل قرن 18م تا زمان حاضر، از دیگر مباحث مطرح‌شده در کتاب است<ref>ر.ک: همان، صفحه سه</ref>‏.
ذکر وقایع مربوط به خلفای اموی و عباسی و حکومت‌های مغرب و اندلس و غرناطه و یمن و جزیرة‌العرب، مسلمانان در بحر المتوسط (مدیترانه) از صدر اسلام تا حاضر، موضوع عالم اسلام در دوران جدید و سیاست‌های استعماری غربی در جهان اسلام و روابط بین آنها در اوایل قرن 18م تا زمان حاضر، از دیگر مباحث مطرح‌شده در کتاب است<ref>ر.ک: همان، صفحه سه</ref>‏.


[[آذرنوش، آذرتاش|آذرتاش آذرنوش]] در مقدمه‌اش بر کتاب درباره ارزش و جایگاه این اطلس می‌نویسد: «... البته هنوز هم تردید نداریم که این اطلس از جهاتی در نوع خود بی‌مانند است». وی با اشاره به اینکه «در نقشه‌ها، نام‌های عربی و غیر عربی به شکل‌های گوناگون، گاه غلط، گاه درست، آمده‌اند» و «در فهرست آغاز کتاب، صفحات 47 تا 54 به‌کلی از قلم افتاده است» و مانند آن، از دشواری‌های ترجمه این کتاب سخن گفته است<ref>ر.ک: همان، صفحه شش</ref>‏.
این اثر با نام [[اطلس تاریخ ایران]] توسط [[آذرنوش، آذرتاش|آذرتاش آذرنوش]] به فارسی برگردانده شده است. وی درباره ارزش و جایگاه این اطلس می‌نویسد: «... البته هنوز هم تردید نداریم که این اطلس از جهاتی در نوع خود بی‌مانند است». وی با اشاره به اینکه «در نقشه‌ها، نام‌های عربی و غیر عربی به شکل‌های گوناگون، گاه غلط، گاه درست، آمده‌اند» و «در فهرست آغاز کتاب، صفحات 47 تا 54 به‌کلی از قلم افتاده است» و مانند آن، از دشواری‌های ترجمه این کتاب سخن گفته است<ref>ر.ک: همان، صفحه شش</ref>‏.


==پانویس==
==پانویس==