زرتشت در گاتاها (حکمت و عرفان، بنیادهای اخلاقی، جهانبینی و فلسفه سیاسی): ترجمه متون کلاسیک یونانی درباره زرتشت و مغان: تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی « {{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر = NURزرتشت در گاتاها J1.jpg | عنوان = زرتشت در گاتاها (حکمت و عرفان، بنیادهای اخلاقی، جهانبینی و فلسفه سیاسی): ترجمه متون کلاسیک یونانی درباره زرتشت و مغان | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = گیگر، ویلهلم و دی...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
}} | }} | ||
''' زرتشت در گاتاها (حکمت و عرفان، بنیادهای اخلاقی، جهانبینی و فلسفه سیاسی): ترجمه متون کلاسیک یونانی درباره زرتشت و مغان '''، | ''' زرتشت در گاتاها (حکمت و عرفان، بنیادهای اخلاقی، جهانبینی و فلسفه سیاسی): ترجمه متون کلاسیک یونانی درباره زرتشت و مغان '''، دربردارنده مجموعه مهمترین آثار انگلیسی دستور داراب پشوتن جی سنجانا میباشد که در سال 1927م انجام پذیرفته است. نویسنده همچنین در تهیه آن، از نوشتههای چند دانشمند آلمانی از جمله گیگر، ویندیشمن و اشپیگل موارد لازم را گلچین، نسخهبرداری و برگردان کرده است. | ||
<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص275-276</ref>. | |||
در این کتاب بهطور کلی آموزههای حکمی فلسفی زرتشت مورد بررسی قرار گرفته و در سه بخش تنظیم شده است: بخش نخست دربردارنده بررسی گاهان و برخی آموزههای آن است که از جمله این مباحث، میتوان به اصلاحات دینی و اجتماعی زرتشت، توحید، امشاسپندان و دوگانهگرایی اشاره کرد. بخش دوم، رسالت زرتشت پیامبر را از نظر میگذراند. ازاینرو، در این بخش، گفتارهای مورخان و بزرگان یونانی درباره آیین مغان و زرتشت پیامبر آمده، از جمله فیثاغورث، دموکریتوس، خسانتوس لیدیایی، افلاطون، سیسرون و...؛ در این بخش همچنین جستاری درباره سحر و جادو و تفأل و پیشگویی وجود دارد که آن را در دوران ایران باستان بررسی میکند.<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص275-276</ref>. | |||
==پانویس== | ==پانویس== |
نسخهٔ ۲۶ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۲۳
زرتشت در گاتاها (حکمت و عرفان، بنیادهای اخلاقی، جهانبینی و فلسفه سیاسی): ترجمه متون کلاسیک یونانی درباره زرتشت و مغان | |
---|---|
پرونده:NURزرتشت در گاتاها J1.jpg | |
پدیدآوران | گیگر، ویلهلم و دیگران (مؤلف)، رضی، هاشم (مترجم) |
ناشر | سخن |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1382 |
چاپ | یکم |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
زرتشت در گاتاها (حکمت و عرفان، بنیادهای اخلاقی، جهانبینی و فلسفه سیاسی): ترجمه متون کلاسیک یونانی درباره زرتشت و مغان ، دربردارنده مجموعه مهمترین آثار انگلیسی دستور داراب پشوتن جی سنجانا میباشد که در سال 1927م انجام پذیرفته است. نویسنده همچنین در تهیه آن، از نوشتههای چند دانشمند آلمانی از جمله گیگر، ویندیشمن و اشپیگل موارد لازم را گلچین، نسخهبرداری و برگردان کرده است.
در این کتاب بهطور کلی آموزههای حکمی فلسفی زرتشت مورد بررسی قرار گرفته و در سه بخش تنظیم شده است: بخش نخست دربردارنده بررسی گاهان و برخی آموزههای آن است که از جمله این مباحث، میتوان به اصلاحات دینی و اجتماعی زرتشت، توحید، امشاسپندان و دوگانهگرایی اشاره کرد. بخش دوم، رسالت زرتشت پیامبر را از نظر میگذراند. ازاینرو، در این بخش، گفتارهای مورخان و بزرگان یونانی درباره آیین مغان و زرتشت پیامبر آمده، از جمله فیثاغورث، دموکریتوس، خسانتوس لیدیایی، افلاطون، سیسرون و...؛ در این بخش همچنین جستاری درباره سحر و جادو و تفأل و پیشگویی وجود دارد که آن را در دوران ایران باستان بررسی میکند.[۱].
پانویس
- ↑ شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص275-276
منابع مقاله
شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر چهارم: ادیان ایران باستان)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1396.