کتاب پنجم دینکرد: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۶: | خط ۶: | ||
| پدیدآورندگان | | پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[آموزگار، | [[آموزگار، ژاله]]؛ [[تفضلی، احمد]] (مترجم ) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی |
نسخهٔ ۵ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۵۸
کتاب پنجم دینکرد | |
---|---|
پرونده:NUR کتاب پنجم دینکرد J1.jpg | |
پدیدآوران | آموزگار، ژاله؛ تفضلی، احمد (مترجم ) |
ناشر | معین |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1386 |
چاپ | یکم |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کتاب پنجم دینکرد ، جزو کتابهایی از ادبیات پهلوی و خود بخشی از کتاب دینکرد نهگانه است. دینکرد، در لفظ به معنای تألیف دینی است. دین در این کلمه، نشان دهنده اوستا و زند اوستا و روایتهای مربوط به آن است. این موضوع نشان میدهد که اثر بر پایه متنهای اوستا و ترجمههای آن تدوین شده است. دینکرد مشتمل بر نه کتاب بوده که کتاب اول و دوم و بخشی از کتاب سوم آن از میان رفته و از دو نفر با نامهای آذرباد ایمیدیان و آذرفرنبغ فرخزادان، تدوینکنندگان آن یاد شده و شاید در قرنهای سوم و چهارم هجری به نگارش درآمده است. کتاب معرفی شده، ترجمه فارسی آن اثر است که پیشتر بهوسیله مصحح به زبان فرانسه ترجمه و تصحیح شده بود. کتاب علاوه بر پیشگفتارهای مصحح بر چاپ فرانسه و فارسی، مشتمل بر مقدمه و چهار بخش است. پیشگفتارها مشتمل بر مطالبی چند درباره بررسی و چاپ اثر است و در مقدمه، گفتارهای ارزشمندی درباره شناساندن کتاب و محتوا و نسخههای خطی و روش تصحیح آن آمده است. بخش اول، دربرگیرنده آوانویسی و برگردان فارسی متن کتاب است. به گفته مصحح، آوانویسی متن مقابل با چاپ فرانسه است و ترجمه فارسی بندها در صفحه مقابل آنها قرار دارد. بخشهای دیگر به ترتیب تعلیقات واژهها تنظیم شده است[۱].
پانویس
- ↑ شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص204-205
منابع مقاله
شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر چهارم: ادیان ایران باستان)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1396.