منظومه یادگار زریر: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ،' به '، ') |
||
خط ۹: | خط ۹: | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = PIR 2065/ی۵۳ | | کد کنگره = PIR 2065/ی۵۳ | ||
| موضوع =شعر حماسی ایران - قبل از اسلام - گشتاسب | | موضوع =شعر حماسی ایران - قبل از اسلام - گشتاسب کیانی، شاه ایران، - شعر حماسی | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = | | ناشر = |
نسخهٔ ۱ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۵۳
منظومه یادگار زریر | |
---|---|
پدیدآوران | صفا، ذبیح الله (نويسنده) |
سال نشر | 1355ش |
چاپ | 1 |
موضوع | شعر حماسی ایران - قبل از اسلام - گشتاسب کیانی، شاه ایران، - شعر حماسی |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | PIR 2065/ی۵۳ |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
منظومه یادگار زریر ، به کوششی ذبیحالله صفا، جزو متون حماسی ایران باستان محسوب میشود و به باور برخی محققان، منظومهای بوده که درباره جنگ میان ایرانیان و تورانیان بر سر آیین زرتشت سروده شده است.
درباره نویسنده آن چیزی دانسته نیست، اما شاید در قرن ششم میلادی از روی یک متن قدیمی نگاشته و مدون گردیده است. اصل آن نیز بر پایه یکی از بخشهای اوستا بهویژه بعضی از قطعات گمشده یشتها یا روایتهای شفاهی مشرق ایران بوده است. کتاب درباره جنگ گشتاسب و ارجاسب بر سر آیین زرتشت و جنگجویی و هنرنمایی زریر و پسرش بستور و همچنین پهلوانی اسفندیار، پسر گشتاسب و شکست ارجاسب و گریختن او به توران است. نیز از نظر ساختار مشتمل است بر مقدمه برگرداننده که در آن مطالب عالمانهای در معرفی یادگار زریر و متن برگردان فارسی آمده است. شایان یادآوری است که مترجم در پاورقی، اصطلاحها و نکتههایی را که نیازمند توضیح میدانسته، آورده که برای فهم مطالب اهمیت دارد.[۱].
پانویس
- ↑ شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص121
منابع مقاله
شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر چهارم: ادیان ایران باستان)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1396.