تهذيب الأسماء و اللغات: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '== ساختار == ' به '== ساختار == ')
    جز (جایگزینی متن - ' '''' به ''''')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
     
    (۱۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۶: خط ۶:
    [[مرشد، عادل]] (مصحح)
    [[مرشد، عادل]] (مصحح)


    [[نووی، یحیی بن شرف]] (نويسنده)
    [[نووی، یحیی بن شرف]] (نویسنده)


    [[غضبان، عامر]] (مصحح)
    [[غضبان، عامر]] (مصحح)
    خط ۱۴: خط ۱۴:
    اسلام - سرگذشت‌نامه
    اسلام - سرگذشت‌نامه


    زبان عربی - واژه‌نامه‎ها
    زبان عربی - واژه‌نامه‌ها


    محدثان اهل سنت - سرگذشت‌نامه
    محدثان اهل سنت - سرگذشت‌نامه
    خط ۲۴: خط ۲۴:
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE11716AUTOMATIONCODE
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE11716AUTOMATIONCODE
    | چاپ =1
    | چاپ =1
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =7700
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =11716
    | کتابخوان همراه نور =11716
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پس از =
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    '''تهذيب الأسماء و اللغات ''' تألیف [[نووی، یحیی بن شرف|محى‌الدين يحيى بن شرف النووى]] كتابى است به زبان عربى، در دو جلد در تذكره اشخاص و شرح نوادر لغات به ترتيب حروف الفبا.
     
    '''تهذيب الأسماء و اللغات''' تألیف [[نووی، یحیی بن شرف|محى‌الدين يحيى بن شرف النووى]] كتابى است به زبان عربى، در دو جلد در تذكره اشخاص و شرح نوادر لغات به ترتيب حروف الفبا.


    == ساختار ==
    == ساختار ==
    خط ۳۶: خط ۳۸:


    == گزارش محتوا ==
    == گزارش محتوا ==
    مؤلف در مقدمه ضمن بيان اهميت زبان و نقش آن در فهم معانى عبارات قرآن و سنت همچنين يادكرد موضع سلف در پرداختن به امور زبانى منابع مختار خود را معرفى كرده است. مهم‌ترين ويژگى دو بخش اصلى اثر، گزينشى بودن آن است چنين به نظر مى‌رسد كه نووى اين اثر را صرفا براى گشودن گره دشوارى‌هاى اسما و الفاظى نوشته كه محققان علوم دينى با آنها سر و كار داشته‌اند، چنانكه نمى‌توان بخش "اسماء" اثر را جامع ذكر رجال رشته‌اى معين دانست يا بخش لغات را دربرگيرنده عموم الفاظ دشوارياب، با توجه به گرايشهاى فقهى و حديثى مؤلف شايد بتوان هر دو بخش را در آن حوزه‌ها تخصصى‌تر تلقى كرد.
    مؤلف در مقدمه ضمن بيان اهميت زبان و نقش آن در فهم معانى عبارات قرآن و سنت همچنين يادكرد موضع سلف در پرداختن به امور زبانى منابع مختار خود را معرفى كرده است. مهم‌ترين ويژگى دو بخش اصلى اثر، گزينشى بودن آن است چنين به نظر مى‌رسد كه نووى اين اثر را صرفا براى گشودن گره دشوارى‌هاى اسما و الفاظى نوشته كه محققان علوم دينى با آنها سر و كار داشته‌اند، چنانكه نمى‌توان بخش "اسماء" اثر را جامع ذكر رجال رشته‌اى معين دانست يا بخش لغات را دربرگيرنده عموم الفاظ دشوارياب، با توجه به گرايشهاى فقهى و حديثى مؤلف شايد بتوان هر دو بخش را در آن حوزه‌ها تخصصى‌تر تلقى كرد.


    خود مؤلف نيز در مقدمه متذكر مى‌شود كه اين كتاب را در باب اسماء و الفاظ موجود در مختصر ابى ابراهيم مزنى، المهذب، التنبيه، الوسيط، الوجيز، و الروضه تألیف كرده و مواردى نيز بر آن افزوده شامل واژه‌هاى عبرى، عجمى، معرب، اصطلاحات شرعى، نام‌هاى مردان و زنان و فرشتگان و جن (اعم از مسلمان وكافر) كه احتمالا در منابع ياد شده نيامده است.
    خود مؤلف نيز در مقدمه متذكر مى‌شود كه اين كتاب را در باب اسماء و الفاظ موجود در مختصر ابى ابراهیم مزنى، المهذب، التنبيه، الوسيط، الوجيز، و الروضه تألیف كرده و مواردى نيز بر آن افزوده شامل واژه‌هاى عبرى، عجمى، معرب، اصطلاحات شرعى، نام‌هاى مردان و زنان و فرشتگان و جن (اعم از مسلمان وكافر) كه احتمالا در منابع ياد شده نيامده است.


    در بخش اول (اسماء) نووى نام‌ها را در دو فصل مستقل مختص به مردان و زنان جاى داده و هر يك از اين دو را به هشت گروه به شرح زير تقسيم كرده است:
    در بخش اول (اسماء) نووى نام‌ها را در دو فصل مستقل مختص به مردان و زنان جاى داده و هر يك از اين دو را به هشت گروه به شرح زير تقسيم كرده است:


    # نام‌هاى صحيح؛ مانند محمد، تابراهيم، اسماعيل، اسحاق، زيد، عمر.
    # نام‌هاى صحيح؛ مانند محمد، ابراهیم، اسماعيل، اسحاق، زيد، عمر.
    # كنيه از قبيل ابوالقاسم، ابوبكر، ابوحفص.
    # كنيه از قبيل ابوالقاسم، ابوبكر، ابوحفص.
    # انساب و القاب و قبايل از قبيل ازهرى، اوزاعى، بويطى، مزنى، اعمش، آصم، قريش، خزاعه و خثعم.
    # انساب و القاب و قبايل از قبيل ازهرى، اوزاعى، بويطى، مزنى، اعمش، آصم، قريش، خزاعه و خثعم.
    خط ۶۱: خط ۶۱:
    اطلاعات بيشتر مربوط است به نسب، قبيله، شهرت، تخصص، مقام و تأليفات. منابع اطلاعات جز سلسله روايان روايات، در هر مورد معرفى نشده، اما براى كل اثر نام برده شده است.
    اطلاعات بيشتر مربوط است به نسب، قبيله، شهرت، تخصص، مقام و تأليفات. منابع اطلاعات جز سلسله روايان روايات، در هر مورد معرفى نشده، اما براى كل اثر نام برده شده است.


    منابع مختار مؤلف افزون بر مآخذ مشترك دو بخش اثر كه در بالا از آنها ياد شد، در اسماء و احوال صحابه تاريخ بخارى، تاريخ ابن حيثمه، تاريخ خليفه بن خياط، الطبقات الكبير و الطبقات الصغير محمد بن سعد، الجرح و التعديل [[ابن ابی‌حاتم، عبدالرحمن بن محمد|ابن ابى حاتم]]، الثقات ابى حاتم ابن حبان، [[تاریخ نیشابور]] [[حاکم نیشابوری، محمد بن عبدالله|حاكم نيشابورى]]، [[تاریخ بغداد|تاريخ بغداد]] خطيب بغدادى، و [[تاریخ مدینة دمشق |تاريخ دمشق]] [[ابن عساکر، علی بن حسن|ابن عساكر]] بوده است.
    منابع مختار مؤلف افزون بر مآخذ مشترك دو بخش اثر كه در بالا از آنها ياد شد، در اسماء و احوال صحابه تاريخ بخارى، تاريخ ابن حيثمه، تاريخ خليفه بن خياط، الطبقات الكبير و الطبقات الصغير محمد بن سعد، الجرح و التعديل [[ابن ابی‌حاتم، عبدالرحمن بن محمد|ابن ابى حاتم]]، الثقات ابى حاتم ابن حبان، [[تاریخ نیشابور]] [[حاکم نیشابوری، محمد بن عبدالله|حاكم نيشابورى]]، [[تاریخ بغداد|تاريخ بغداد]] خطیب بغدادى، و [[تاریخ مدینة دمشق |تاريخ دمشق]] [[ابن عساکر، علی بن حسن|ابن عساكر]] بوده است.


    در ضبط نام صحابه بيشتر از متونى چون [[الاستيعاب في معرفة الأصحاب|الاستيعاب]] ابن عبدالبر و آثار ابن منده، ابونُعيم، [[ابن اثیر، علی بن محمد|ابن اثير]] و متونى از قبيل الموتلف و المختلف دارقطنى، طبقات الفقهاء ابوعاصم، الطبقات شيخ ابى اسحاق، المبهمات خطيب بغدادى، مبهمات(غوامض الاسماء المبهمه الوااقعه فى متون الاحاديث المسنده) [[ابن بشکوال، خلف بن عبدالملک|ابن بشكوال]]، و طبقات ابن صلاح بهره جسته است.
    در ضبط نام صحابه بيشتر از متونى چون [[الاستيعاب في معرفة الأصحاب|الاستيعاب]] ابن عبدالبر و آثار ابن منده، ابونُعيم، [[ابن اثیر، علی بن محمد|ابن اثير]] و متونى از قبيل الموتلف و المختلف دارقطنى، طبقات الفقهاء ابوعاصم، الطبقات شيخ ابی‌اسحاق، المبهمات خطیب بغدادى، مبهمات(غوامض الاسماء المبهمه الوااقعه فى متون الاحاديث المسنده) [[ابن بشکوال، خلف بن عبدالملک|ابن بشكوال]]، و طبقات ابن صلاح بهره جسته است.


    از شروح حديث نيز معالم السنن حمد بن محمد خطابى در شرح سنن ابى داود، التمهيد [[ابن عبدالبر، یوسف بن عبدالله|ابن عبدالبر]] در شرح [[موطأ الإمام مالك|موطأ مالك]]، شح جامع ترمذى از ابن العربى، شح [[صحيح بخارى]] از ابن بطّال، شرح صحيح مسلم از قاضى عياض، المشارق قاضى عياض، و مطالع الانوار ابن قرتول از مهم‌ترين منابع اثر بوده‌اند. همچنين در مواردى به الاشتقاق ابوالفتح همدانى، الموتلف و المختلف فى الاماكن حازمى و مراجع ديگر نيز استناد شده است.
    از شروح حديث نيز معالم السنن حمد بن محمد خطابى در شرح سنن ابى داود، التمهيد [[ابن عبدالبر، یوسف بن عبدالله|ابن عبدالبر]] در شرح [[موطأ الإمام مالك|موطأ مالك]]، شح جامع ترمذى از ابن العربى، شح [[صحيح بخارى]] از ابن بطّال، شرح صحيح مسلم از قاضى عياض، المشارق قاضى عياض، و مطالع الانوار ابن قرتول از مهم‌ترين منابع اثر بوده‌اند. همچنين در مواردى به الاشتقاق ابوالفتح همدانى، الموتلف و المختلف فى الاماكن حازمى و مراجع ديگر نيز استناد شده است.
    خط ۸۰: خط ۸۰:


    ==وضعیت کتاب==
    ==وضعیت کتاب==
    تهذيب الاسماء و اللغات را محمد بن محمود حنفى (وفات:786ق.) مرتب ساخته و عبدالقادر بن محمد قريشى و عبدالرحمن بن بسطامى تحت عنوان الفوائد السنيه، همچنين عبدالرحمن [[سيوطى]] تلخيص كرده‌اند. اين كتاب در قاهره در چهار مجلد و بيروت سه مجلد به طبع رسيده است.
    تهذيب الاسماء و اللغات را محمد بن محمود حنفى (وفات:786ق.) مرتب ساخته و عبدالقادر بن محمد قريشى و عبدالرحمن بن بسطامى تحت عنوان الفوائد السنيه، همچنين عبدالرحمن [[سيوطى]] تلخيص كرده‌اند. اين كتاب در قاهره در چهار مجلد و بيروت سه مجلد به طبع رسيده است.


    خط ۹۱: خط ۸۹:
    # مقدمه مصححان.
    # مقدمه مصححان.


    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}




    خط ۹۶: خط ۹۶:
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:سرگذشت‌نامه‌ها]]
    [[رده:سرگذشت‌نامه‌ها]]
    [[رده:سرگذشت‌‌نامه‌های جمعی]]
    [[رده:سرگذشت‌نامه‌های جمعی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۱۱

    تهذیب الأسماء و اللغات
    تهذيب الأسماء و اللغات
    پدیدآورانمرشد، عادل (مصحح)

    نووی، یحیی بن شرف (نویسنده)

    غضبان، عامر (مصحح)
    ناشردار الرسالة العالمیة
    مکان نشردمشق - سوریه
    سال نشر1430 ق یا 2009 م
    چاپ1
    موضوعاسلام - سرگذشت‌نامه

    زبان عربی - واژه‌نامه‌ها

    محدثان اهل سنت - سرگذشت‌نامه
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏21‎‏ ‎‏/‎‏ن‎‏9‎‏ت‎‏9
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    تهذيب الأسماء و اللغات تألیف محى‌الدين يحيى بن شرف النووى كتابى است به زبان عربى، در دو جلد در تذكره اشخاص و شرح نوادر لغات به ترتيب حروف الفبا.

    ساختار

    اين كتاب؛ شامل مقدمه‌اى به قلم محققان؛ عامر غضبان و عادل مرشد، شرح حال مؤلف، خطبه مؤلف و سه بخش (اسماء، نساء و لغات) مى‌باشد.

    گزارش محتوا

    مؤلف در مقدمه ضمن بيان اهميت زبان و نقش آن در فهم معانى عبارات قرآن و سنت همچنين يادكرد موضع سلف در پرداختن به امور زبانى منابع مختار خود را معرفى كرده است. مهم‌ترين ويژگى دو بخش اصلى اثر، گزينشى بودن آن است چنين به نظر مى‌رسد كه نووى اين اثر را صرفا براى گشودن گره دشوارى‌هاى اسما و الفاظى نوشته كه محققان علوم دينى با آنها سر و كار داشته‌اند، چنانكه نمى‌توان بخش "اسماء" اثر را جامع ذكر رجال رشته‌اى معين دانست يا بخش لغات را دربرگيرنده عموم الفاظ دشوارياب، با توجه به گرايشهاى فقهى و حديثى مؤلف شايد بتوان هر دو بخش را در آن حوزه‌ها تخصصى‌تر تلقى كرد.

    خود مؤلف نيز در مقدمه متذكر مى‌شود كه اين كتاب را در باب اسماء و الفاظ موجود در مختصر ابى ابراهیم مزنى، المهذب، التنبيه، الوسيط، الوجيز، و الروضه تألیف كرده و مواردى نيز بر آن افزوده شامل واژه‌هاى عبرى، عجمى، معرب، اصطلاحات شرعى، نام‌هاى مردان و زنان و فرشتگان و جن (اعم از مسلمان وكافر) كه احتمالا در منابع ياد شده نيامده است.

    در بخش اول (اسماء) نووى نام‌ها را در دو فصل مستقل مختص به مردان و زنان جاى داده و هر يك از اين دو را به هشت گروه به شرح زير تقسيم كرده است:

    1. نام‌هاى صحيح؛ مانند محمد، ابراهیم، اسماعيل، اسحاق، زيد، عمر.
    2. كنيه از قبيل ابوالقاسم، ابوبكر، ابوحفص.
    3. انساب و القاب و قبايل از قبيل ازهرى، اوزاعى، بويطى، مزنى، اعمش، آصم، قريش، خزاعه و خثعم.
    4. نسبت به پدر و مادر، برادر، خواهر، عمه و خاله: ابن فلان وابن فلانه، اخوه، اخته، عمه يا خاله.
    5. روايات مروى از پدر يا جد بدون ذكر نام(ما قيل فيه فلان عن ابيه عن جده).
    6. روايات مروى از شوهر يا زن (زوج فلانه و زوجه فلانه).
    7. المبهمات؛ مانند: رجلٌ، شيخٌ، بعض العلماء.
    8. اسماء و انساب نادرست.

    اما از زنان در گروه پنجم از كسى ياد نشده و بدين قرار ذكر زنان در هفت گروه آمده است.

    هر فصل از بخش‌هاى هشت‌گانه يادشده به ترتيب الفبايى مرتب شده فقط به پيروى از نجارى و ديگر مؤلف ان؛ نام مقدس رسول اكرم(ص) تيمناً، همچنين اسامى برخى ديگر از پيشوايان مذاهب از قبيل محمد بن ادريس شافعى و محمد بن اسماعيل نجارى مقدم آمده و در مورد آنان رعايت ترتيب الفبايى نشده است.

    در ترتيب الفبايى، مؤلف تمام حروف اسم را در نظر گرفته و تنها در پاره‌اى موارد در اين باره مسامحه كرده است. ميزان اطلاعاتى كه درباره اشخاص به دست داده شده بر حسب شأن آنان فرق مى‌كند، چنانكه مؤلف در باب رسول اكرم(ص) و بزرگان چون ابوبكر و على(ع) به تفصيل سخن گفته و از برخى كسان تنها به يك يا دو سطر بسنده كرده است.

    اطلاعات بيشتر مربوط است به نسب، قبيله، شهرت، تخصص، مقام و تأليفات. منابع اطلاعات جز سلسله روايان روايات، در هر مورد معرفى نشده، اما براى كل اثر نام برده شده است.

    منابع مختار مؤلف افزون بر مآخذ مشترك دو بخش اثر كه در بالا از آنها ياد شد، در اسماء و احوال صحابه تاريخ بخارى، تاريخ ابن حيثمه، تاريخ خليفه بن خياط، الطبقات الكبير و الطبقات الصغير محمد بن سعد، الجرح و التعديل ابن ابى حاتم، الثقات ابى حاتم ابن حبان، تاریخ نیشابور حاكم نيشابورى، تاريخ بغداد خطیب بغدادى، و تاريخ دمشق ابن عساكر بوده است.

    در ضبط نام صحابه بيشتر از متونى چون الاستيعاب ابن عبدالبر و آثار ابن منده، ابونُعيم، ابن اثير و متونى از قبيل الموتلف و المختلف دارقطنى، طبقات الفقهاء ابوعاصم، الطبقات شيخ ابی‌اسحاق، المبهمات خطیب بغدادى، مبهمات(غوامض الاسماء المبهمه الوااقعه فى متون الاحاديث المسنده) ابن بشكوال، و طبقات ابن صلاح بهره جسته است.

    از شروح حديث نيز معالم السنن حمد بن محمد خطابى در شرح سنن ابى داود، التمهيد ابن عبدالبر در شرح موطأ مالك، شح جامع ترمذى از ابن العربى، شح صحيح بخارى از ابن بطّال، شرح صحيح مسلم از قاضى عياض، المشارق قاضى عياض، و مطالع الانوار ابن قرتول از مهم‌ترين منابع اثر بوده‌اند. همچنين در مواردى به الاشتقاق ابوالفتح همدانى، الموتلف و المختلف فى الاماكن حازمى و مراجع ديگر نيز استناد شده است.

    در ضبط نام كسان و جاى‌ها، مؤلف هر جا لازم ديده آنها را مشكى كرده است.

    در اين بخش كتاب، ذكر 1245 تن (1114 مردو 131 زن) آمده است.

    الف) مردان ذيل هشت عنوان نام‌هاى صحيح (703 تن: محمد بن عبدالله، يونس بن عبيد)؛ كنيه (177 تن: ابواحمد جرجانى - ابويوسف قاضى)؛ انساب و القاب و قبايل(96 تن: ابهرى-يهود)؛ ابن فلان و اخو فلان (53 تن: ابن ابى آينه - مولى المغيره)؛ قبان عن ابيه (6 تن: بهزة بن حكيم - ابوبكر بن محمد)؛ زوج فلانه (4 تن: زوج بريره-زوج الفريعه)؛ مبهمات(63 تن)؛ اوهام(46 تن)؛ مجموعا در اين بخش(با حذف مكررات در دو مقوله) ذكر 1114 تن آمده است.

    ب) زنان، ذيل هفت عنوان نام‌هاى صحيح (52 تن: بنت ابى‌بكر صديق - هند امرأة ابى سفيان)؛ كنيه (19 تن: ام ايمن - ام يحيى)؛ انساب و القاب(يك تن: الغامديه)؛ بنت فلان (15 تن: بنت رسول‌الله - خاله جابر ثمام)؛ زوجه فلان (6 تن: زوجه حبان - امرأة ابى حذيفه)؛ مبهمات(28 تن)؛ اوهام(10 تن).

    مؤلف در فصولى از اهميت شناخت نام و احوال و اقوال و مراتب اشخاص و رسم انتساب به نسب عام سپس به خاص، تشخيص صحابى و تابعى و تابع تابعى و مراتب آنان، سلسله تفقه اصحاب شافعى، همچنين ابتداى تاريخ اسلام از هجرت به مدينه نيز سخن گفته است.

    در بخش دوم(لغات)، شرح نوادر لغات متون ياد شده در مقدمه اثر، با لغات افزوده خود مؤلف آمده كه بيشتر اصطلاحات فقهى حديثى‌اند و همين خصيصه اثر را به صورت فرهنگ تخصصى درآورده است. برابر نهادها و توضيحات لغات بسيار روشنگر و مفيدند و با رعايت اقتضاى مورد تعادلى در حجم توضيحات مشهود است. اين بخش نيز بر اساس حروف اصلى كلمه به ترتيب هجايى مرتب گشته و به رعايت توقع متفقهان، مشتقات در جاى خود ذكر شده است.

    وضعیت کتاب

    تهذيب الاسماء و اللغات را محمد بن محمود حنفى (وفات:786ق.) مرتب ساخته و عبدالقادر بن محمد قريشى و عبدالرحمن بن بسطامى تحت عنوان الفوائد السنيه، همچنين عبدالرحمن سيوطى تلخيص كرده‌اند. اين كتاب در قاهره در چهار مجلد و بيروت سه مجلد به طبع رسيده است.

    نسخه حاضر در برنامه به تصحيح آقايان: عادل مرشد و عامر غضبان منشر شده و مشتمل بر پاورقى‌هايى به قلم اين دو و فهرست مطالب مى‌باشد.

    منابع مقاله

    1. انصارى خوشابر، مسعود، فرهنگ آثار ايرانى - اسلامى، ج2، ص473-474.
    2. زندگى و آثار امام نووى، سايت آفتاب به نقل از سايت نوگرا، 1387/5/13.
    3. مقدمه مصححان.

    وابسته‌ها