بين العلمين الشيخ الصدوق و الشيخ المفيد: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' '''' به '''''
جز (افزودن ناوبری)
جز (جایگزینی متن - ' '''' به ''''')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱۹: خط ۱۹:
| چاپ =1
| چاپ =1
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =  
| کتابخانۀ دیجیتال نور =34900
| کتابخوان همراه نور =34900
| کتابخوان همراه نور =34900
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
خط ۲۵: خط ۲۵:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
 
'''بَينَ العَلَمَين'''، اثر شيخ [[صافی گلپایگانی، لطف‌الله|لطف‌الله صافى گلپايگانى]] (متولد گلپايگان 1297ش) است كه در آن، مباحث اعتقادى اختلافى بين [[شيخ صدوق]] و [[شيخ مفيد]] را مطرح و با يكديگر مقايسه كرده و به قضاوت بين آنان پرداخته است. متن اصلى كتاب به زبان فارسی و به‌عنوان   [[داوری میان شیخ صدوق و شیخ مفید رحمةالله‌علیهما]] است و كتاب حاضر ترجمه آن به زبان عربى جديد است كه آن را نخست، كنگره جهانى هزاره [[شيخ مفيد]] در سال 1413ق، به‌صورت مقاله جزو «المقالات و الرسالات» منتشر كرده است. نام كامل كتاب عبارت است از «بَينَ العَلَمَين الشيخ الصدوق و الشيخ المفيد».
 
'''بَينَ العَلَمَين'''، اثر شيخ [[صافی گلپایگانی، لطف‌الله|لطف‌الله صافى گلپايگانى]] (متولد گلپايگان 1297ش) است كه در آن، مباحث اعتقادى اختلافى بين [[شيخ صدوق]] و [[شيخ مفيد]] را مطرح و با يكديگر مقايسه كرده و به قضاوت بين آنان پرداخته است. متن اصلى كتاب به زبان فارسی و به‌عنوان «داورى ميان [[شيخ صدوق]] و [[شيخ مفيد]]» است و كتاب حاضر ترجمه آن به زبان عربى جديد است كه آن را نخست، كنگره جهانى هزاره [[شيخ مفيد]] در سال 1413ق، به‌صورت مقاله جزو «المقالات و الرسالات» منتشر كرده است. نام كامل كتاب عبارت است از «بَينَ العَلَمَين الشيخ الصدوق و الشيخ المفيد».


درباره ترجمه حاضر چند نكته گفتنى است:
درباره ترجمه حاضر چند نكته گفتنى است:
خط ۴۲: خط ۴۰:
#:{{ب|''از روى مثل خداست درياى محيط''|2=''وآن را نكند احاطه هر خار و خسى''}}{{پایان شعر}}
#:{{ب|''از روى مثل خداست درياى محيط''|2=''وآن را نكند احاطه هر خار و خسى''}}{{پایان شعر}}
#:را به اين صورت به شعر عربى ترجمه كرده است:{{شعر}}{{ب|''أَنّى يحيط بكنه ذاتك عابدٌ''|2=''أم كيف يرقى للعُقاب ذبابٌ''}}{{ب|''أ تحيط بالبحر الخضم فراشة''|2=''فيماط عن ربِّ الوجود حجابٌ''}}{{پایان شعر}}.<ref>همان، ص28</ref>
#:را به اين صورت به شعر عربى ترجمه كرده است:{{شعر}}{{ب|''أَنّى يحيط بكنه ذاتك عابدٌ''|2=''أم كيف يرقى للعُقاب ذبابٌ''}}{{ب|''أ تحيط بالبحر الخضم فراشة''|2=''فيماط عن ربِّ الوجود حجابٌ''}}{{پایان شعر}}.<ref>همان، ص28</ref>
#نویسنده در مورد اعتقاد درباره نزول قرآن چنين نوشته است: «در اين باب، رأى شيخ ابوعبدالله ارجح و اقوى است و همان‌طوركه ايشان فرموده است: «نزول كلّ قرآن در آغاز بعثت، با وجود آياتى مثل: ''' «قد سمع الله» '''، ''' «لقد سمع الله» ''' و... كه در مناسبات خاصّ نازل شده‌اند و نزول آنها پيش از آن مناسبات، با معانىِ آنها تطبيق ندارد، مقبول نيست و اگر روايت معتبر و صحيحى هم باشد، بايد آن را به معنايى حمل كرد كه با اين آيات وفق دهد؛ زيرا حمل حديث بر خلاف ظاهر، از حمل قرآن بر خلاف ظاهر، اولى و اهوَن است».<ref>داورى ميان [[شيخ صدوق]] و [[شيخ مفيد]]، ص108</ref>مترجم محترم نيز اين‌گونه ترجمه كرده است: «الاعتقاد في نزول القرآن: رأي الشيخ أبي‌عبداللّه المفيد في هذا الباب، أرجح و أقوى من رأي شيخه الصدوق و ملخص ما قاله الشيخ المفيد: أن نزول القرآن جملة في بدء البعثة مع وجود آيات كقوله تعالى: ''' «قد سمع اللّه» ''' أو قوله: ''' «لقد سمع اللّه» ''' أو الآيات النازلة في مناسبات خاصة و نزولها قبل تلك المناسبات، لا ينطبق معانيها و لو كانت هناك رواية صحيحة معتبرة، فينبغي حملها على معنى يوافق هذه الآيات؛ لأن حمل الحديث على خلاف الظاهر أولى و أهون من حمل القرآن على خلاف الظاهر.<ref>متن كتاب، ص55 - 56</ref>مقابله اين متن عربى و ترجمه فارسی آن، نشان مى‌دهد كه مترجم در اينجا موفق شده است.
#نویسنده در مورد اعتقاد درباره نزول قرآن چنين نوشته است: «در اين باب، رأى شيخ ابوعبدالله ارجح و اقوى است و همان‌طوركه ايشان فرموده است: «نزول كلّ قرآن در آغاز بعثت، با وجود آياتى مثل:''' «قد سمع الله»'''،''' «لقد سمع الله»''' و... كه در مناسبات خاصّ نازل شده‌اند و نزول آنها پيش از آن مناسبات، با معانىِ آنها تطبيق ندارد، مقبول نيست و اگر روايت معتبر و صحيحى هم باشد، بايد آن را به معنايى حمل كرد كه با اين آيات وفق دهد؛ زيرا حمل حديث بر خلاف ظاهر، از حمل قرآن بر خلاف ظاهر، اولى و اهوَن است».<ref>داورى ميان [[شيخ صدوق]] و [[شيخ مفيد]]، ص108</ref>مترجم محترم نيز اين‌گونه ترجمه كرده است: «الاعتقاد في نزول القرآن: رأي الشيخ أبي‌عبداللّه المفيد في هذا الباب، أرجح و أقوى من رأي شيخه الصدوق و ملخص ما قاله الشيخ المفيد: أن نزول القرآن جملة في بدء البعثة مع وجود آيات كقوله تعالى:''' «قد سمع اللّه»''' أو قوله:''' «لقد سمع اللّه»''' أو الآيات النازلة في مناسبات خاصة و نزولها قبل تلك المناسبات، لا ينطبق معانيها و لو كانت هناك رواية صحيحة معتبرة، فينبغي حملها على معنى يوافق هذه الآيات؛ لأن حمل الحديث على خلاف الظاهر أولى و أهون من حمل القرآن على خلاف الظاهر.<ref>متن كتاب، ص55 - 56</ref>مقابله اين متن عربى و ترجمه فارسی آن، نشان مى‌دهد كه مترجم در اينجا موفق شده است.


==پانويس ==
==پانويس ==
خط ۵۴: خط ۵۲:


{{شیخ مفید}}
{{شیخ مفید}}
 
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
[[داوری میان شیخ صدوق و شیخ مفید رحمةالله‌علیهما]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]