برگزیده مشترک یاقوت حموی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'ابوالقاسم پاينده' به 'ابوالقاسم پاينده ')
    جز (جایگزینی متن - ' '''' به ''''')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
     
    (۲۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    <div class='wikiInfo'>
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    [[پرونده:NUR02210J1.jpg|بندانگشتی|برگزیده مشترک یاقوت حموی]]
    | تصویر =NUR02210J1.jpg
    {| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
    | عنوان =برگزیده مشترک یاقوت حموی
    |+ |
    | عنوان‌های دیگر =المشترک وضعا و المفترق صقعا. برگزیده. فارسی
    |-
    | پدیدآوران =
    ! نام کتاب!! data-type='bookName'|برگزیده مشترک یاقوت حموی
    [[یاقوت حموی، یاقوت بن عبدالله]] (نویسنده)
    |-
    |نام های دیگر کتاب
    |data-type='otherBookNames'|المشترک وضعا و المفترق صقعا. برگزیده. فارسی
    |-
    |پدیدآورندگان
    |data-type='authors'|[[یاقوت حموی، یاقوت بن عبدالله]] (نويسنده)


    [[پروین گنابادی، محمد]] (مترجم)
    [[پروین گنابادی، محمد]] (مترجم)
    |-
    | زبان =فارسی
    |زبان  
    | کد کنگره =‏G‎‏ ‎‏93‎‏ ‎‏/‎‏ی‎‏2‎‏ ‎‏م‎‏5041
    |data-type='language'|فارسی
    | موضوع =
    |-
    ایران - جغرافیا - متون قدیمی تا قرن 14
    |کد کنگره  
    |data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏G‎‏ ‎‏93‎‏ ‎‏/‎‏ی‎‏2‎‏ ‎‏م‎‏5041
    |-
    |موضوع  
    |data-type='subject'|ایران - جغرافیا - متون قدیمی تا قرن 14


    جغرافیا - متون قدیمی تا قرن 14
    جغرافیا - متون قدیمی تا قرن 14
    خط ۲۸: خط ۱۷:


    کشورهای اسلامی - جغرافیا - متون قدیمی تا قرن 14
    کشورهای اسلامی - جغرافیا - متون قدیمی تا قرن 14
    |-
    | ناشر =
    |ناشر  
    امير کبير
    |data-type='publisher'|امير کبير
    | مکان نشر =تهران - ایران
    |-
    | سال نشر = 1383 ش  
    |مکان نشر  
    |data-type='publishPlace'|تهران - ایران
    |-
    |سال نشر  
    |data-type='publishYear'| 1383 هـ.ش  
    |-class='articleCode'
    |کد اتوماسیون
    |data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE2210AUTOMATIONCODE
    |}
    </div>


    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02210AUTOMATIONCODE
    | چاپ =2
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =02210
    | کتابخوان همراه نور =02210
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پیش از =
    }}
    '''برگزيده مشترک ياقوت حموى'''، ترجمۀ گزيده‌اى از كتاب «المشترك وضعا و المفترق صقعا» [[یاقوت حموی، یاقوت بن عبدالله|ياقوت حموى]] است. اين كتاب فرهنگ جاهایى است كه نام آن مشترك است. از عبارت خود ياقوت در مقدمه كتاب معلوم مى‌شود كه آن را از فرهنگ بزرگ([[معجم البلدان]]) استخراج كرده تا مراجعه بدان آسان باشد.


    == معرفى اجمالى ==
    ==گزارش محتوا==
    '''برگزيده مشترك [[یاقوت حموی، یاقوت بن عبدالله|ياقوت حموى]] '''، ترجمۀ گزيده‌اى از كتاب «المشترك وضعا و المفترق صقعا» [[یاقوت حموی، یاقوت بن عبدالله|ياقوت حموى]] است. اين كتاب فرهنگ جاهايى است كه نام آن مشترك است. از عبارت خود ياقوت در مقدمه كتاب معلوم مى‌شود كه آن را از فرهنگ بزرگ([[معجم البلدان]]) استخراج كرده تا مراجعه بدان آسان باشد.
    مطالب كتاب بسيار مختصر است و همۀ استطرادهایى كه مايۀ اعتبار منبع اصلى است، افتاده و چون پس از فرهنگ بزرگ تأليف شده، گاه مطالبى مختصر بدان افزوده شده كه در فرهنگ بزرگ نيست. در اين گونه موارد مراجعه بدان مفيد خواهد بود. مطالب آن از لحاظ تعداد مفصّل است و يكهزار و نود و يك نام مربوط به چهار هزار و دويست و شصت و يك محلّ جغرافيايى در آن موجود است. ياقوت به گزينش نام سرزمين‌هایى كه از لحاظ لفظ و خط و شكل و نقطه با هم يكسان و مشترك و از نظر جايگاه با يكديگر متفاوت و جدا هستند، پرداخته است. همچنين به هر باب نام‌هایى افزوده كه اگر حرفى زياده هم در آنها باشد، در پيوستن ياى نسبت حذف گرديده و از لحاظ نسبت با هم يكسان مى‌باشند و در آوردن منسوبان تنها به نام هر يك و برخى از نكته‌هاى لازم اكتفا كرده است.


    == گزارش محتوا ==
    ==وضعیت کتاب==
    نسبت به نسخۀ خطى اين كتاب، از منابع كتاب‌شناسى اطلاعى به دست نيامد. اين كتاب در سال 1846 ميلادى توسط وستنفيلد آلمانى در گوتينگن به چاپ رسيده است.نسخه حاضر ترجمه فارسی اين كتاب است كه توسط آقاى محمدپروين گنابادى انجام گرفته و در قطع وزيرى با جلد شوميز در 245 صفحه براى بار دوم در سال 1362 شمسى از سوى «مؤسسۀ انتشارات امیرکبیر» تهران منتشر شده است.


    ==منابع مقاله==
    # مقدمه مترجم فارسی اثر آقاى محمد پروين گنابادى.
    # كراچكوفسكى، تاريخ نوشته‌هاى جغرافيايى در جهان اسلامى، ص260 - 268، ترجمۀ [[پاینده، ابوالقاسم|ابوالقاسم پاينده]].
    # ادوارد فنديك، اكتفاء القنوع بما هو مطبوع، ص56 - 58.


    مطالب كتاب بسيار مختصر است و همۀ استطرادهايى كه مايۀ اعتبار منبع اصلى است، افتاده و چون پس از فرهنگ بزرگ تأليف شده، گاه مطالبى مختصر بدان افزوده شده كه در فرهنگ بزرگ نيست. در اين گونه موارد مراجعه بدان مفيد خواهد بود. مطالب آن از لحاظ تعداد مفصّل است و يكهزار و نود و يك نام مربوط به چهار هزار و دويست و شصت و يك محلّ جغرافيايى در آن موجود است. ياقوت به گزينش نام سرزمين‌هايى كه از لحاظ لفظ و خط و شكل و نقطه با هم يكسان و مشترك و از نظر جايگاه با يكديگر متفاوت و جدا هستند، پرداخته است. همچنين به هر باب نام‌هايى افزوده كه اگر حرفى زياده هم در آنها باشد، در پيوستن ياى نسبت حذف گرديده و از لحاظ نسبت با هم يكسان مى‌باشند و در آوردن منسوبان تنها به نام هر يك و برخى از نكته‌هاى لازم اكتفا كرده است.
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}


    == وضعيت ==


    نسبت به نسخۀ خطى اين كتاب، از منابع كتابشناسى اطلاعى به دست نيامد. اين كتاب در سال 1846 ميلادى توسط وستنفيلد آلمانى در گوتينگن به چاپ رسيده است.نسخه حاضر ترجمه فارسى اين كتاب است كه توسط آقاى محمدپروين گنابادى انجام گرفته و در قطع وزيرى با جلد شوميز در 245 صفحه براى بار دوم در سال 1362 شمسى از سوى «مؤسسۀ انتشارات اميركبير» تهران منتشر شده است.
    == منابع==
    1-مقدمه مترجم فارسى اثر آقاى محمد پروين گنابادى.
    2-كراچكوفسكى، تاريخ نوشته‌هاى جغرافيايى در جهان اسلامى، ص 260 - 268، ترجمۀ [[پاینده، ابوالقاسم|ابوالقاسم پاينده]] .
    3-ادوارد فنديك، اكتفاء القنوع بما هو مطبوع، ص 56 - 58.
    == پیوندها ==
    [http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/4356 مطالعه کتاب برگزیده مشترک یاقوت حموی در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:جغرافیا (عمومی)، اطلس، نقشه]]
    [[رده:جغرافیا (عمومی)، اطلس، نقشه]]
    [[رده: تاریخ جغرافیا]]
    [[رده: تاریخ جغرافیا]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۴۵

    برگزیده مشترک یاقوت حموی
    برگزیده مشترک یاقوت حموی
    پدیدآورانیاقوت حموی، یاقوت بن عبدالله (نویسنده) پروین گنابادی، محمد (مترجم)
    عنوان‌های دیگرالمشترک وضعا و المفترق صقعا. برگزیده. فارسی
    ناشرامير کبير
    مکان نشرتهران - ایران
    سال نشر1383 ش
    چاپ2
    موضوعایران - جغرافیا - متون قدیمی تا قرن 14

    جغرافیا - متون قدیمی تا قرن 14

    نام‏های جغرافیایی

    کشورهای اسلامی - جغرافیا - متون قدیمی تا قرن 14
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏G‎‏ ‎‏93‎‏ ‎‏/‎‏ی‎‏2‎‏ ‎‏م‎‏5041
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    برگزيده مشترک ياقوت حموى، ترجمۀ گزيده‌اى از كتاب «المشترك وضعا و المفترق صقعا» ياقوت حموى است. اين كتاب فرهنگ جاهایى است كه نام آن مشترك است. از عبارت خود ياقوت در مقدمه كتاب معلوم مى‌شود كه آن را از فرهنگ بزرگ(معجم البلدان) استخراج كرده تا مراجعه بدان آسان باشد.

    گزارش محتوا

    مطالب كتاب بسيار مختصر است و همۀ استطرادهایى كه مايۀ اعتبار منبع اصلى است، افتاده و چون پس از فرهنگ بزرگ تأليف شده، گاه مطالبى مختصر بدان افزوده شده كه در فرهنگ بزرگ نيست. در اين گونه موارد مراجعه بدان مفيد خواهد بود. مطالب آن از لحاظ تعداد مفصّل است و يكهزار و نود و يك نام مربوط به چهار هزار و دويست و شصت و يك محلّ جغرافيايى در آن موجود است. ياقوت به گزينش نام سرزمين‌هایى كه از لحاظ لفظ و خط و شكل و نقطه با هم يكسان و مشترك و از نظر جايگاه با يكديگر متفاوت و جدا هستند، پرداخته است. همچنين به هر باب نام‌هایى افزوده كه اگر حرفى زياده هم در آنها باشد، در پيوستن ياى نسبت حذف گرديده و از لحاظ نسبت با هم يكسان مى‌باشند و در آوردن منسوبان تنها به نام هر يك و برخى از نكته‌هاى لازم اكتفا كرده است.

    وضعیت کتاب

    نسبت به نسخۀ خطى اين كتاب، از منابع كتاب‌شناسى اطلاعى به دست نيامد. اين كتاب در سال 1846 ميلادى توسط وستنفيلد آلمانى در گوتينگن به چاپ رسيده است.نسخه حاضر ترجمه فارسی اين كتاب است كه توسط آقاى محمدپروين گنابادى انجام گرفته و در قطع وزيرى با جلد شوميز در 245 صفحه براى بار دوم در سال 1362 شمسى از سوى «مؤسسۀ انتشارات امیرکبیر» تهران منتشر شده است.

    منابع مقاله

    1. مقدمه مترجم فارسی اثر آقاى محمد پروين گنابادى.
    2. كراچكوفسكى، تاريخ نوشته‌هاى جغرافيايى در جهان اسلامى، ص260 - 268، ترجمۀ ابوالقاسم پاينده.
    3. ادوارد فنديك، اكتفاء القنوع بما هو مطبوع، ص56 - 58.

    وابسته‌ها