برگزيدۀ الأغاني: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR110509J1.jpg | عنوان = | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = ابو الفرج اصفهاني، علي بن حسين (نویسنده) مشايخ فريدني، محمد حسين (ترجمه و تخلیص) |زبان | زبان = فارسي | کد کنگره = | موضوع = شاعران عرب - متون قديمي ت...» ایجاد کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۲۳
برگزيدۀ الأغاني | |
---|---|
پدیدآوران | ابو الفرج اصفهاني، علي بن حسين (نویسنده) مشايخ فريدني، محمد حسين (ترجمه و تخلیص) |
ناشر | وزارت فرهنگ و آموزش عالي. شرکت انتشارات علمي و فرهنگي |
مکان نشر | ايران - تهران |
چاپ | يکم |
موضوع | شاعران عرب - متون قديمي تا قرن 14
موسيقي دانان عرب -- متون قديمي تا قرن 14 آواز عربي -- متون قديمي تا قرن 14 |
زبان | فارسي |
کد کنگره | |
برگزيدۀ الاغانى ابوالفرج اصفهانى على بن حسین، ترجمه و تلخيص و شرح محمدحسین مشایخ فریدنى گزيدههايى است از اخبار و اشعار كتاب الاغانى به فارسى كه به نحوى با تاريخ وفرهنگ ايران ارتباط دارد.كتاب شامل چهل فصل در تراجم احوال شاعران وموسيقىدانان ايرانىتبار يا شيعىمذهب و يا شاعرانى است كه در تاريخ و ادب ايرانمشهورند.مترجم در آغاز هرفصل مقدمۀ مختصرى نوشته است تا خواننده را درشناخت صاحب ترجمه كمك كند و علاوه بر ترجمه همۀ اشعار،در ذيل مطالب هرفصل حواشى كوتاهى افزوده كه شامل تراجم احوال و تعريف قبايل و اماكن و سايرتوضيحات مربوط به قصايد و غزليات و اخبار متن با ذكر مأخذ آنهاست.در اين ترجمهو تلخيص كه تاكنون جلد نخست آن به چاپ رسيده اخبار مكرر،آنچه از كتاب كه ربطايرانى و شيعى ندارد،و نيز اسانيد احاديث و سلسلۀ انساب حذف شده است.مقدمۀمترجم در معرفى مؤلف و بويژه در معرفى كتاب حائز اهميت است.فهارس اعلام درپايان كتاب آمده است.معرفى الاغانى پيش از اين گذشت.[۱]
پانویس
- ↑ ر.ک: روغنی، شهره، ص135
منابع مقاله
روغنی، شهره، کتابشناسی گزیده توصیفی تاریخ و تمدن ملل اسلامی، تهران، سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاهها(سمت)، 1382ش