چند سخن: تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر = NURچند سخنJ1.jpg | عنوان = | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = مزداپور، کتایون |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر = فروهر | مکان نشر = ایران - تهران | سال نشر = 1391 | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE00000AUTOMATIO...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
}} | }} | ||
''' چند سخن '''، نوشته کتایون مزداپور، مشتمل بر مجموعه گفتارها و نوشتارهای مؤلف میباشد که در مناسبتها و مجلههای گوناگون ارائه گردیده و حالا بهصورت یکجا گردآمده است. | ''' چند سخن'''، نوشته کتایون مزداپور، مشتمل بر مجموعه گفتارها و نوشتارهای مؤلف میباشد که در مناسبتها و مجلههای گوناگون ارائه گردیده و حالا بهصورت یکجا گردآمده است. | ||
در این کتاب در حدود 54 مقاله گنجانده شده است. مقالهها از نظر محتوا موضوعهای مختلفی را دربر میگیرد. برخی شامل ترجمه تعدادی قطعات کوتاه پهلوی به فارسی است، و برخی به مناسبت یادبود بزرگان نگاشته شدهاند. بحث درباره آداب و رسوم جشنهای زرتشتیان، نیایشها، قوانین زرتشتی و موضوعهای فرهنگی و اجتماعی همچون جایگاه خانواده و زن در ایران باستان بهویژه کیش زرتشتی و... مقالههای کتاب را تشکیل میدهند<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص72</ref>. | در این کتاب در حدود 54 مقاله گنجانده شده است. مقالهها از نظر محتوا موضوعهای مختلفی را دربر میگیرد. برخی شامل ترجمه تعدادی قطعات کوتاه پهلوی به فارسی است، و برخی به مناسبت یادبود بزرگان نگاشته شدهاند. بحث درباره آداب و رسوم جشنهای زرتشتیان، نیایشها، قوانین زرتشتی و موضوعهای فرهنگی و اجتماعی همچون جایگاه خانواده و زن در ایران باستان بهویژه کیش زرتشتی و... مقالههای کتاب را تشکیل میدهند<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص72</ref>. |
نسخهٔ ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۳۲
چند سخن | |
---|---|
پدیدآوران | مزداپور، کتایون |
ناشر | فروهر |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1391 |
چاپ | یکم |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
چند سخن، نوشته کتایون مزداپور، مشتمل بر مجموعه گفتارها و نوشتارهای مؤلف میباشد که در مناسبتها و مجلههای گوناگون ارائه گردیده و حالا بهصورت یکجا گردآمده است.
در این کتاب در حدود 54 مقاله گنجانده شده است. مقالهها از نظر محتوا موضوعهای مختلفی را دربر میگیرد. برخی شامل ترجمه تعدادی قطعات کوتاه پهلوی به فارسی است، و برخی به مناسبت یادبود بزرگان نگاشته شدهاند. بحث درباره آداب و رسوم جشنهای زرتشتیان، نیایشها، قوانین زرتشتی و موضوعهای فرهنگی و اجتماعی همچون جایگاه خانواده و زن در ایران باستان بهویژه کیش زرتشتی و... مقالههای کتاب را تشکیل میدهند[۱].
پانویس
- ↑ شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص72
منابع مقاله
شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر چهارم: ادیان ایران باستان)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1396.