۱۰۶٬۳۳۳
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '}} '''' به '}} '''') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(۱۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۸: | خط ۸: | ||
[[مهدوی دامغانی، محمود]] (مترجم) | [[مهدوی دامغانی، محمود]] (مترجم) | ||
[[واقدی، محمد بن عمر]] ( | [[واقدی، محمد بن عمر]] (نویسنده) | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =BP 24/4 /و2 م6041 | | کد کنگره =BP 24/4 /و2 م6041 | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
مرکز نشر دانشگاهی | مرکز نشر دانشگاهی | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | | مکان نشر =تهران - ایران | ||
| سال نشر = 1369 ش | | سال نشر = 1369 ش | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02364AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =2 | | چاپ =2 | ||
| تعداد جلد =3 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =02364 | |||
| کتابخوان همراه نور =02364 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
خط ۲۹: | خط ۳۲: | ||
'''مغازى: تاريخ جنگهاى پيامبر(ص)'''، ترجمه فارسى كتاب «[[المغازي]]» اثر محمد بن عمر واقدى (متوفى 207ق) است كه با قلم شيوا و رساى [[مهدوی دامغانی، محمود|محمود مهدوى دامغانى]]، برگردان شده است. | '''مغازى: تاريخ جنگهاى پيامبر(ص)'''، ترجمه فارسى كتاب «[[المغازي]]» اثر محمد بن عمر واقدى (متوفى 207ق) است كه با قلم شيوا و رساى [[مهدوی دامغانی، محمود|محمود مهدوى دامغانى]]، برگردان شده است. | ||
این کتاب يكى از كتب مغازى و سيرۀ پيامبر(ص) به زبان فارسى و ظاهرا قديمترين كتاب در اين زمينه (در اواخر قرن دوم هجرى) است. | |||
مترجم، بخشى از كتاب را در سال 1359 برگردانده و باقى را در سالهاى بعدى، ترجمه كرده است. | مترجم، بخشى از كتاب را در سال 1359 برگردانده و باقى را در سالهاى بعدى، ترجمه كرده است. | ||
خط ۳۴: | خط ۳۹: | ||
مترجم اين اثر، كتابهاى مختلفى را به فارسى برگردانيده و قلمى شيوا و دلنشين دارند و ترجمه ايشان نيز روان و جاذبهدار است<ref>ر.ک: واثقى راد، محمدحسين، ص102</ref> | مترجم اين اثر، كتابهاى مختلفى را به فارسى برگردانيده و قلمى شيوا و دلنشين دارند و ترجمه ايشان نيز روان و جاذبهدار است<ref>ر.ک: واثقى راد، محمدحسين، ص102</ref> | ||
ايشان براى گزينش اين كتاب جهت ترجمه، شش دليل در مقدمهاى كه بدان افزوده، آورده است؛ از جمله گويد: اهميت مقام علمى و فضل واقدى، چنان است كه نهتنها كتاب او، بلكه آثار ديگرش هم از همان قرن سوم هجرى مورد استفاده و استناد ديگر مؤلفان و نويسندگان قرار گرفته است و | ايشان براى گزينش اين كتاب جهت ترجمه، شش دليل در مقدمهاى كه بدان افزوده، آورده است؛ از جمله گويد: اهميت مقام علمى و فضل واقدى، چنان است كه نهتنها كتاب او، بلكه آثار ديگرش هم از همان قرن سوم هجرى مورد استفاده و استناد ديگر مؤلفان و نويسندگان قرار گرفته است و غالباً به كتابهاى او اعتماد داشتهاند و مطالب نقلشده از ديگران را با مطالب واقدى، معيار زدهاند و بدون ترديد هيچ كتابى در سيره و مغازه، به اهميت مغازى ابن اسحاق و مغازى واقدى نيست<ref>همان</ref> | ||
ايشان براى اثبات مدعاى خود از [[بلاذری، احمد بن یحیی|بلاذرى]]، ابواسحاق، ابراهيم ثقفى، مسعودى، [[طبری آملی، محمد بن جریر|طبرى]]، [[ابن اثیر، علی بن محمد|ابن اثير]]، ابوالفدا، نويرى و ابن ابىالحديد نام برده است كه به مغازى واقدى استناد كردهاند. بىترديد اينان گاه به مغازى واقدى استناد كردهاند؛ اما بايد پذيرفت كه همه مؤلفان و نويسندگان به گفته او، استناد نكردهاند. همچنين به تمام گفتههاى او نيز اعتماد نكردهاند. استناد در چند مورد، دليل بر برترى مقام علمى نمىشود. پيشتر نيز گفتيم كه شمارى از پيشوايان مذاهب و محدثان، كتاب او را فاقد اعتبار دانستهاند. بهتر بود مترجم محترم، دليل ارائه مىداد كه چه كسى و كجا مطالب واقدى را ضابطه درستى مطالب ديگران قرار داده است<ref>همان</ref> | ايشان براى اثبات مدعاى خود از [[بلاذری، احمد بن یحیی|بلاذرى]]، ابواسحاق، ابراهيم ثقفى، مسعودى، [[طبری آملی، محمد بن جریر|طبرى]]، [[ابن اثیر، علی بن محمد|ابن اثير]]، ابوالفدا، نويرى و ابن ابىالحديد نام برده است كه به مغازى واقدى استناد كردهاند. بىترديد اينان گاه به مغازى واقدى استناد كردهاند؛ اما بايد پذيرفت كه همه مؤلفان و نويسندگان به گفته او، استناد نكردهاند. همچنين به تمام گفتههاى او نيز اعتماد نكردهاند. استناد در چند مورد، دليل بر برترى مقام علمى نمىشود. پيشتر نيز گفتيم كه شمارى از پيشوايان مذاهب و محدثان، كتاب او را فاقد اعتبار دانستهاند. بهتر بود مترجم محترم، دليل ارائه مىداد كه چه كسى و كجا مطالب واقدى را ضابطه درستى مطالب ديگران قرار داده است<ref>همان</ref> | ||
خط ۶۲: | خط ۶۷: | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
<references /> | <references/> | ||
خط ۷۰: | خط ۷۵: | ||
2. واثقى راد، محمدحسين، «درنگى در ترجمه مغازى واقدى»، پايگاه مجلات تخصصى نور، مجله: آينه پژوهش، شماره 71 و 72، آذر و دى و بهمن و اسفند 1380. | 2. واثقى راد، محمدحسين، «درنگى در ترجمه مغازى واقدى»، پايگاه مجلات تخصصى نور، مجله: آينه پژوهش، شماره 71 و 72، آذر و دى و بهمن و اسفند 1380. | ||
{{کتاب سال جمهوری اسلامی ایران}} | |||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[المغازي]] | [[المغازي]] | ||
خط ۸۱: | خط ۸۸: | ||
[[رده:سرگذشتنامههای فردی]] | [[رده:سرگذشتنامههای فردی]] | ||
[[رده:سیرت نبوی]] | [[رده:سیرت نبوی]] | ||
[[رده:کتاب سال جمهوری اسلامی ایران]] |