غريب الحديث (ابن‌ جوزی): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (Hbaghizadeh صفحهٔ غريب الحديث (ابن‌جوزی) را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به غريب الحديث (ابن‌ جوزی) منتقل کرد)
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۸: خط ۲۸:
==امتیازات==
==امتیازات==
محقق کتاب؛ (عبدالمعطی امین قلعجی)، می‌گوید: این اثر، چند ویژگی دارد:
محقق کتاب؛ (عبدالمعطی امین قلعجی)، می‌گوید: این اثر، چند ویژگی دارد:
#جامعیت: چون [[ابوالفرج عبدالرحمن بن جوزی]] خودش حافظ احادیث و محدّث بود و به وعظ و خطابه می‌پرداخت، تسلط خوبی به روایات داشت و در اینجا به توضیح همه واژگان دشوار پرداخته است.
#جامعیت: چون [[ابن جوزی، عبدالرحمن بن علی|ابوالفرج عبدالرحمن بن جوزی]] خودش حافظ احادیث و محدّث بود و به وعظ و خطابه می‌پرداخت، تسلط خوبی به روایات داشت و در اینجا به توضیح همه واژگان دشوار پرداخته است.
#اختصار: نویسنده با گزیده‌نویسی، معانی کلمات ناآشنا را روشن می‌کند.
#اختصار: نویسنده با گزیده‌نویسی، معانی کلمات ناآشنا را روشن می‌کند.
#افزوده‌های مهمی در این اثر وجود دارد که در آثار پیشینیان و حتی معاصران نگارنده مانند [[ابن اثیر، مبارک بن محمد| ابن اثیر]]، مشاهده نمی‌شود. <ref> مقدمه محقق، ج1، ص19. </ref>
#افزوده‌های مهمی در این اثر وجود دارد که در آثار پیشینیان و حتی معاصران نگارنده مانند [[ابن اثیر، مبارک بن محمد| ابن اثیر]]، مشاهده نمی‌شود. <ref> مقدمه محقق، ج1، ص19. </ref>
خط ۳۴: خط ۳۴:
نویسنده با نام‌بردن از کسانی که قبل از او به نگارش غریب الحدیث پرداخته و هر یک تلاش کرده که کتابی جامع فراهم کند و هیچ واژه دشواری را بدون توضیح نگذارد؛ ولی موفقیت کامل حاصل نشده و واژگان بسیاری باقی‌مانده، افزوده است: در این اثر کوشیدم همه واژگان غریب را گردآورم تا نیازی به هیچ‌یک از کتاب‌های دیگر نباشد و فقط به توضیح معنا می‌پردازم و از مباحث صرفی و اشتقاق می‌پرهیزم؛ زیرا کتاب‌های لغت وارد این مطالب شده‌اند و اختصار را برگزیدم تا به حافظان احادیث، ابراز محبت کنم. <ref> مقدمه کتاب(مصنف)، ج1، ص1-4. </ref>
نویسنده با نام‌بردن از کسانی که قبل از او به نگارش غریب الحدیث پرداخته و هر یک تلاش کرده که کتابی جامع فراهم کند و هیچ واژه دشواری را بدون توضیح نگذارد؛ ولی موفقیت کامل حاصل نشده و واژگان بسیاری باقی‌مانده، افزوده است: در این اثر کوشیدم همه واژگان غریب را گردآورم تا نیازی به هیچ‌یک از کتاب‌های دیگر نباشد و فقط به توضیح معنا می‌پردازم و از مباحث صرفی و اشتقاق می‌پرهیزم؛ زیرا کتاب‌های لغت وارد این مطالب شده‌اند و اختصار را برگزیدم تا به حافظان احادیث، ابراز محبت کنم. <ref> مقدمه کتاب(مصنف)، ج1، ص1-4. </ref>
==ساختار و محتوا==
==ساختار و محتوا==
کتاب حاضر، واژه‌شناسی الفبایی است و نظم و تقسیم دیگری ندارد و مطالبش با <<أوابِد>> شروع شده <ref> متن کتاب، ج1، ص5. </ref> و با <<یَتَعَوَّذُ>> پایان‌یافته است. <ref> همان، ج2، ص513. </ref>
کتاب حاضر، واژه‌شناسی الفبایی است و نظم و تقسیم دیگری ندارد و مطالبش با «أوابِد» شروع شده <ref> متن کتاب، ج1، ص5. </ref> و با <<یَتَعَوَّذُ>> پایان‌یافته است. <ref> همان، ج2، ص513. </ref>
==نمونه مباحث==
==نمونه مباحث==
*در اسرائیلیات آمده است: <<انّ رجلا ربط نفسه ب‍'''آسن'''.>> یعنی مردی خودش را به '''استوانه‌ای''' بست. <ref> همان، ج1، ص27. </ref>
*در اسرائیلیات آمده است: «انّ رجلا ربط نفسه ب‍'''آسن»'''. یعنی مردی خودش را به '''استوانه‌ای''' بست. <ref> همان، ج1، ص27. </ref>
* [[امام علی علیه‌السلام|علی(ع)]] درباره مردی که شنید خطابه می‌خواند، گفت: <<هذا الخطیبُ '''الشَحشَحُ.'''>> یعنی این سخنوری '''ماهر''' است. <ref> همان، ج1، ص521. </ref>
* [[امام علی علیه‌السلام|علی(ع)]] درباره مردی که شنید خطابه می‌خواند، گفت: «هذا الخطیبُ '''الشَحشَحُ'''» یعنی این سخنوری '''ماهر''' است. <ref> همان، ج1، ص521. </ref>
*در مناجات آمده است: <<'''و هذه یدي لک. '''>> (و این دستم برای تو است.) یعنی '''تسلیم تو هستم و گوش به فرمانت دارم.''' <ref> همان، ج2، ص509. </ref>
*در مناجات آمده است: «'''و هذه یدي لک '''» (و این دستم برای تو است.) یعنی '''تسلیم تو هستم و گوش به فرمانت دارم.''' <ref> همان، ج2، ص509. </ref>
==تاریخ تألیف==
==تاریخ تألیف==
نویسنده، نگارش نهایی این اثر را در مدرسه شاطبیه، دوم شعبان 581ق به پایان رسانده است.<ref> همان، ج2، ص513. </ref>
نویسنده، نگارش نهایی این اثر را در مدرسه شاطبیه، دوم شعبان 581ق به پایان رسانده است.<ref> همان، ج2، ص513. </ref>