بديع القرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

۷۱ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲ ژوئن ۲۰۲۳
جز
جایگزینی متن - '،ذ' به '، ذ'
جز (جایگزینی متن - 'هاي' به 'های')
جز (جایگزینی متن - '،ذ' به '، ذ')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱۹: خط ۱۹:
| چاپ =1
| چاپ =1
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =17625
| کتابخانۀ دیجیتال نور =11101
| کتابخوان همراه نور =11101
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
 
'''بديع القرآن''' تأليف [[ابن ابی‌اصبع مصری، عبدالعظیم بن عبدالواحد|ابن ابى الاصبع المصرى]] با ترجمه دكتر سيد‌ ‎على ميرلوحى و با تحقیق و تصحیح محمد حفنى شرف می‌باشد.
'''بديع القرآن''' تأليف [[ابن ابی‌اصبع مصری، عبدالعظیم بن عبدالواحد|ابن ابى الاصبع المصرى]] با ترجمه دكتر سيد‌‎على ميرلوحى و با تحقیق و تصحیح محمد حفنى شرف می‌باشد.


مؤلف در اين كتاب در مورد انواع بديعى كه در آيات قرآن وجود دارد سخن گفته است وى با استفاده از آثار دانشمندان پيش از خود كه در اين موضوع سخن گفته‌اند و مطالعۀ آنها، و بدست آوردن نقايص آنها، تصميم به تألیف كتابى پيرامون انواع بلاغت و محسنات بديعى قرآن مى‌گيرد و در اين راستا كتاب بديع القرآن را عرضه مى‌نمايد.(مؤلف خود در مقدمۀ اين كتاب علت و سبب تألیف آن را نيز بيان نموده است).
مؤلف در اين كتاب در مورد انواع بديعى كه در آيات قرآن وجود دارد سخن گفته است وى با استفاده از آثار دانشمندان پيش از خود كه در اين موضوع سخن گفته‌اند و مطالعۀ آنها، و بدست آوردن نقايص آنها، تصميم به تألیف كتابى پيرامون انواع بلاغت و محسنات بديعى قرآن مى‌گيرد و در اين راستا كتاب بديع القرآن را عرضه مى‌نمايد.(مؤلف خود در مقدمۀ اين كتاب علت و سبب تألیف آن را نيز بيان نموده است).
خط ۴۱: خط ۴۱:
#در ابتداى هر بحث، كسانى كه دربارۀ موضوع سخن گفته باشند سخن برخى از آنها را ذكر مى‌كند مثلاًدر باب
#در ابتداى هر بحث، كسانى كه دربارۀ موضوع سخن گفته باشند سخن برخى از آنها را ذكر مى‌كند مثلاًدر باب


اشاره.<ref>ص 176</ref>مى‌گويد:اين باب را قدامه از باب «ائتلاف لفظ با معنى» منشعب كرده است و آن را شرح داده و گفته است:اشاره آن است كه...
اشاره.<ref>ص 176</ref>مى‌گويد:اين باب را قدامه از باب «ائتلاف لفظ با معنى» منشعب كرده است و آن را شرح داده و گفته است: اشاره آن است كه...
#كليۀ مباحث مربوط به علم بديع، توضيح داده شده است.
#كليۀ مباحث مربوط به علم بديع، توضيح داده شده است.
#جهت توضيح مطالب از آيات و اشعار عرب استفاده كرده است.
#جهت توضيح مطالب از آيات و اشعار عرب استفاده كرده است.
خط ۵۷: خط ۵۷:
#هر موضوعى كه از طرف مؤلف مطرح مى‌شود منابع‌متعددى را جهت استفاده معرفى مى‌كند مثلاًدر باب تشبيه مى‌گويد: منابع بحث اين باب:الكتاب [[سیبویه، عمرو بن عثمان|سيبويه]]، ج 1 ص121، قواعد الشعر ص31 و...مى‌باشد.
#هر موضوعى كه از طرف مؤلف مطرح مى‌شود منابع‌متعددى را جهت استفاده معرفى مى‌كند مثلاًدر باب تشبيه مى‌گويد: منابع بحث اين باب:الكتاب [[سیبویه، عمرو بن عثمان|سيبويه]]، ج 1 ص121، قواعد الشعر ص31 و...مى‌باشد.
#در مقدمۀ كتاب(كه تحقيق و تصحيح شده) بحث گسترده‌ايى پيرامون علم بديع ارائه نموده است.
#در مقدمۀ كتاب(كه تحقيق و تصحيح شده) بحث گسترده‌ايى پيرامون علم بديع ارائه نموده است.
#شرح مختصرى از زندگى مؤلف و تأليفات وى،ذكر كرده است
#شرح مختصرى از زندگى مؤلف و تأليفات وى، ذكر كرده است


==ویژگی‌هاى مربوط به متن ترجمه==
==ویژگی‌هاى مربوط به متن ترجمه==


كتاب بديع القرآن كه توسط [[ابن ابی‌اصبع مصری، عبدالعظیم بن عبدالواحد|ابن ابى الاصبع مصرى]] تألیف و با همت محمد حفنى شرف تصحيح و به چاپ رسيده، توسط دكتر سيد‌‎على ميرلوحى به زبان فارسی ترجمه شده است اين ترجمه داراى ویژگی‌هاى زير مى‌باشد:
كتاب بديع القرآن كه توسط [[ابن ابی‌اصبع مصری، عبدالعظیم بن عبدالواحد|ابن ابى الاصبع مصرى]] تألیف و با همت محمد حفنى شرف تصحيح و به چاپ رسيده، توسط دكتر سيد‌ ‎على ميرلوحى به زبان فارسی ترجمه شده است اين ترجمه داراى ویژگی‌هاى زير مى‌باشد:
#در برخى از موارد اشتباهاتى كه از طرف مصحح صورت گرفته، تذكر داده، متن مؤلف را اصلاح مى‌نمايد مانند آنچه كه در صفحۀ 141 در توضيح آيۀ شريفه:'''و لا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سمّ الخياط'''.<ref>اعراف-40</ref>آورده است.
#در برخى از موارد اشتباهاتى كه از طرف مصحح صورت گرفته، تذكر داده، متن مؤلف را اصلاح مى‌نمايد مانند آنچه كه در صفحۀ 141 در توضيح آيۀ شريفه:'''و لا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سمّ الخياط'''.<ref>اعراف-40</ref>آورده است.
#آيات و روايات مذكور در متن را، در انتهاى كتاب به طور كامل ترجمه نموده است.
#آيات و روايات مذكور در متن را، در انتهاى كتاب به طور كامل ترجمه نموده است.
خط ۷۸: خط ۷۸:


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]