۱۱۸٬۶۸۵
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ه های' به 'ههای') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '،ص' به '، ص') |
||
خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
'''درآمدی بر لغتشناسی'''، اثر دفتر تدوین متون درسی حوزههای علمیه، کتابی است در موضوع لغتشناسی عربی. | '''درآمدی بر لغتشناسی'''، اثر دفتر تدوین متون درسی حوزههای علمیه، کتابی است در موضوع لغتشناسی عربی. | ||
تدوین مباحث مقدماتی و بخش اول کتاب عمدتاً توسط اساتید بزرگوار حججاسلام دکتر سید محمود طیب حسینی، مهدی مؤیدی، عبدالرضا مهاجر و حمیدرضا حقشناس با مشاوره علمی آقایان دکتر محسن حسنزاده، دکتر رضا حبیبی و شهابالدین شمس، و تدوین بخش دوم توسط استاد بزرگوار جناب حجةالاسلام دکتر محمد ملکی نهاوندی انجام شده است<ref> | تدوین مباحث مقدماتی و بخش اول کتاب عمدتاً توسط اساتید بزرگوار حججاسلام دکتر سید محمود طیب حسینی، مهدی مؤیدی، عبدالرضا مهاجر و حمیدرضا حقشناس با مشاوره علمی آقایان دکتر محسن حسنزاده، دکتر رضا حبیبی و شهابالدین شمس، و تدوین بخش دوم توسط استاد بزرگوار جناب حجةالاسلام دکتر محمد ملکی نهاوندی انجام شده است<ref>مقدمه، ص8</ref>. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
خط ۴۳: | خط ۴۳: | ||
معاجمی که در این بخش معرفی شده عبارت است از «العین»، «تهذیب اللغة»، «الصحاح»، «لسان العرب»، «القاموس المحیط»، «تاج العروس»، «مقاییس اللغة»، «المنجد»، «المعجم الوسیط»، «معجم الفروق اللغویة»، «مفردات الفاظ القرآن»، «مجمع البحرین و مطلع النیرین»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص53-115</ref>. | معاجمی که در این بخش معرفی شده عبارت است از «العین»، «تهذیب اللغة»، «الصحاح»، «لسان العرب»، «القاموس المحیط»، «تاج العروس»، «مقاییس اللغة»، «المنجد»، «المعجم الوسیط»، «معجم الفروق اللغویة»، «مفردات الفاظ القرآن»، «مجمع البحرین و مطلع النیرین»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص53-115</ref>. | ||
بخش دوم کتاب با رویکرد تطبیق و کار عملی تنظیم شده است. و روش استخراج لغت از معاجم تبیین گردیده است<ref> | بخش دوم کتاب با رویکرد تطبیق و کار عملی تنظیم شده است. و روش استخراج لغت از معاجم تبیین گردیده است<ref>مقدمه، ص8</ref>. | ||
مطالب این بخش در چهار گام آمده است، گام اول: ارتباط لغت با صرف و نحو (یافتن مهمترین نکات ادبی در منابع لغوی)؛ گام دوم: معنایابی ابتدایی واژه در منابع لغت؛ گام سوم: بررسی واژگان و تعمق در کلمات با اجرای کامل مراحل واژهشناسی؛ گام چهارم: اجرای پژوهش عملی و تمرین بهصورت پلکانی<ref>متن کتاب، ص161</ref>. | مطالب این بخش در چهار گام آمده است، گام اول: ارتباط لغت با صرف و نحو (یافتن مهمترین نکات ادبی در منابع لغوی)؛ گام دوم: معنایابی ابتدایی واژه در منابع لغت؛ گام سوم: بررسی واژگان و تعمق در کلمات با اجرای کامل مراحل واژهشناسی؛ گام چهارم: اجرای پژوهش عملی و تمرین بهصورت پلکانی<ref>متن کتاب، ص161</ref>. | ||