بشارات عهدین: تفاوت میان نسخه‌ها

۴۱۵ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۸ مهٔ ۲۰۲۳
جز
جایگزینی متن - 'ده اند' به 'ده‌اند'
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR50710J1.jpg | عنوان = بشارات عهدین | عنوان‌های دیگر = در آنچه پیمبران الهی راجع به پیامبر اسلام پیشگویی کرده اند | پدیدآورندگان | پدیدآوران = صادقی تهرانی، محمد (نويسنده) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = /ص2 ب52 24/7 BP | م...» ایجاد کرد)
 
جز (جایگزینی متن - 'ده اند' به 'ده‌اند')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۲: خط ۲:
| تصویر =NUR50710J1.jpg
| تصویر =NUR50710J1.jpg
| عنوان = بشارات عهدین
| عنوان = بشارات عهدین
| عنوان‌های دیگر = در آنچه پیمبران الهی راجع به پیامبر اسلام پیشگویی کرده اند
| عنوان‌های دیگر = در آنچه پیمبران الهی راجع به پیامبر اسلام پیشگویی کرده‌اند
| پدیدآورندگان
| پدیدآورندگان
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
خط ۲۵: خط ۲۵:
}}
}}


'''بشارات عهدین'''، اثر محمد صادقی تهرانی (1390-1305ق) است که در اثبات پیامبری رسول اکرم(ص) و ظهور امام مهدی(عج) از نگاه کتاب‌های آسمانی و پیشگویی‌های مستند به پیامبران الهی تألیف شده است<ref>ر.ک: سخن ناشر، ص13</ref>‏.
'''بشارات عهدین'''، اثر [[صادقی تهرانی، محمد|محمد صادقی تهرانی]] (۱۳۰۵ - ۱۳۹۰ش)، است که در اثبات پیامبری رسول اکرم(ص) و ظهور امام مهدی(عج) از نگاه کتاب‌های آسمانی و پیشگویی‌های مستند به پیامبران الهی تألیف شده است<ref>ر.ک: سخن ناشر، ص13</ref>‏.


این کتاب، پیش‌تر با عنوان «بشارات عهدین در آنچه پیامبران الهی راجع به پیامبر اسلام پیشگویی کرده‌اند»، چاپ شده است<ref>ر.ک: شناسنامه کتاب</ref>‏.
این کتاب، پیش‌تر با عنوان «بشارات عهدین در آنچه پیامبران الهی راجع به پیامبر اسلام پیشگویی کرده‌اند»، چاپ شده است<ref>ر.ک: شناسنامه کتاب</ref>‏.


این اثر با تقریظ‌هایی از شیخ محمدتقی آملی و علامه طباطبایی و توجه بسیار ویژه‌ای که آیت‌الله بروجردی به کتاب تهرانی و خود او داشته است، همراه بوده و نشان‌دهنده جایگاه این کتاب در گفتگوی میان اسلام با ادیان است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص15</ref>‏.
این اثر با تقریظ‌هایی از شیخ [[آملی، محمدتقی|محمدتقی آملی]] و [[طباطبایی، سید محمدحسین|علامه طباطبایی]] و توجه بسیار ویژه‌ای که [[بروجردی، سید حسین|آیت‌الله بروجردی]] به کتاب تهرانی و خود او داشته است، همراه بوده و نشان‌دهنده جایگاه این کتاب در گفتگوی میان اسلام با ادیان است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص15</ref>‏.


برخی، این اثر را به‌لحاظ عمق و وسعت مطالب، منحصربه‌فرد دانسته، به‌گونه‌ای که هر بخش آن گنجایش مطالعاتی را برای رساله‌های مقطع دکتری در بر دارد<ref>ر.ک: گواهی، عبدالرحیم</ref>‏.
برخی، این اثر را به‌لحاظ عمق و وسعت مطالب، منحصربه‌فرد دانسته، به‌گونه‌ای که هر بخش آن گنجایش مطالعاتی را برای رساله‌های مقطع دکتری در بر دارد<ref>ر.ک: گواهی، عبدالرحیم</ref>‏.


صادقی هرچند کتاب‌های مقدس پیشینیان را تحریف‌شده می‌داند، ولی بشارات مندرج در آن‌ها را درست می‌انگارد؛ چراکه پیشگویی‌هایشان در آینده رخ داده است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص21</ref>‏.
[[صادقی تهرانی، محمد|صادقی]] هرچند کتاب‌های مقدس پیشینیان را تحریف‌شده می‌داند، ولی بشارات مندرج در آن‌ها را درست می‌انگارد؛ چراکه پیشگویی‌هایشان در آینده رخ داده است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص21</ref>‏.


مؤلف در ضمن بشارات، بحث‌های متنوع دیگری را (مانند اینکه، انجیل برنابا چه هنگام و چگونه به دست آمد و یا بحث از تحریف انجیل که در ذیل بشارت یازدهم می‌آورد)، به‌تناسب موضوع مطرح می‌کند<ref>ر.ک: متن کتاب، ص25؛ 35 و 68-81</ref>‏.
مؤلف در ضمن بشارات، بحث‌های متنوع دیگری را (مانند اینکه، انجیل برنابا چه هنگام و چگونه به دست آمد و یا بحث از تحریف انجیل که در ذیل بشارت یازدهم می‌آورد)، به‌تناسب موضوع مطرح می‌کند<ref>ر.ک: متن کتاب، ص25؛ 35 و 68-81</ref>‏.
خط ۴۱: خط ۴۱:
وی بشارت‌های پنجاه‌گانه را از متن کتاب‌های ادریس، جاماسب، زند، کتاب‌های هندو: «شاکمونی، دید، پاتیکل، جوک و باسک»، کتاب‌های عهدین عتیق (تورات موسی و کتاب‌های سلیمان)، به‌ویژه کتاب وحی کودک (نبوئت هَیِّلد)، زبور و انجیل‌های گوناگون آورده و از منبع‌های اسلامی نیز مؤیدهایی نقل می‌کند<ref>ر.ک: فهرست مدارک کتاب، ص263-262</ref>‏. او ترجمه‌های انجیل را از ترجمه قسیس ولیم کلن مسیحی (فاضل خانی) برگرفته است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص21</ref>‏.
وی بشارت‌های پنجاه‌گانه را از متن کتاب‌های ادریس، جاماسب، زند، کتاب‌های هندو: «شاکمونی، دید، پاتیکل، جوک و باسک»، کتاب‌های عهدین عتیق (تورات موسی و کتاب‌های سلیمان)، به‌ویژه کتاب وحی کودک (نبوئت هَیِّلد)، زبور و انجیل‌های گوناگون آورده و از منبع‌های اسلامی نیز مؤیدهایی نقل می‌کند<ref>ر.ک: فهرست مدارک کتاب، ص263-262</ref>‏. او ترجمه‌های انجیل را از ترجمه قسیس ولیم کلن مسیحی (فاضل خانی) برگرفته است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص21</ref>‏.


صادقی، نشانی همه بشارت‌ها را در پاورقی‌ها درج کرده ‏و در پایان نیز، مطالب جامانده‌ای را با عنوان «استدراکات» آورده است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص257-255</ref>‏.
[[صادقی تهرانی، محمد|صادقی]]، نشانی همه بشارت‌ها را در پاورقی‌ها درج کرده ‏و در پایان نیز، مطالب جامانده‌ای را با عنوان «استدراکات» آورده است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص257-255</ref>‏.


==پانویس==
==پانویس==
خط ۴۸: خط ۴۸:
==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
# سخن ناشر، شناسنامه کتاب، مقدمه مؤلف و متن کتاب.
# سخن ناشر، شناسنامه کتاب، مقدمه مؤلف و متن کتاب.
# گواهی، عبدالرحیم، «تألیف «بشارات عهدین» در 60 سال پیش بی‌نظیر است»، خبرگزاری کتاب ایران، نشانی:
# [https://www.ibna.ir/fa/report/171925 گواهی، عبدالرحیم، «تألیف «بشارات عهدین» در 60 سال پیش بی‌نظیر است»، خبرگزاری کتاب ایران]
https://www.ibna.ir/fa/report/171925
 


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
خط ۵۵: خط ۵۵:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
[[رده:سرگذشت‌نامه‌ها]]
[[رده:سرگذشت‌نامه‌های فردی]]
[[رده:سیرت نبوی]]


[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 بهمن 1401]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ بهمن 1401 توسط سید حمید رضا حسینی هاشمی]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ بهمن 1401 توسط سید حمیدرضا حسینی هاشمی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ بهمن 1401 توسط محسن عزیزی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ بهمن 1401 توسط محسن عزیزی]]