تفسیر فتح العزیز (تفسیر عزیز): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR87796J1.jpg | عنوان = تفسیر فتح العزیز (تفسیر عزیز) بر اساس منابع اهل سنت | عنوان‌های دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = دهلوی، عبد العزیز بن احمد (نويسنده) زرنجی، عبد الرحیم (مصحح) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = 139...» ایجاد کرد)
     
    جز (Hbaghizadeh صفحهٔ تفسیر فتح العزیز (تفسیر عزیز) بر اساس منابع اهل سنت را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به تفسیر فتح العزیز (تفسیر عزیز) منتقل کرد)
     
    (۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
    خط ۲۵: خط ۲۵:
    | پیش از =  
    | پیش از =  
    }}
    }}
    '''تفسیر فتح العزیز (تفسیر عزیزی) بر اساس منابع اهل سنت'''، اثر شاه عبدالعزیز دهلوی، تفسیر بخش‌هایی از قرآن کریم، بر اساس منابع معتبر اهل سنت است که با تخریج و تعلیق عبدالرحیم زرنجی، منتشر شده است.
    '''تفسیر فتح العزیز (تفسیر عزیزی) بر اساس منابع اهل سنت'''، اثر [[دهلوی، عبد العزیز بن احمد|شاه عبدالعزیز دهلوی]]، تفسیر بخش‌هایی از قرآن کریم، بر اساس منابع معتبر اهل سنت است که با تخریج و تعلیق [[زرنجی، عبد الرحیم|عبدالرحیم زرنجی]]، منتشر شده است.


    این تفسیر نفیس، در چهار جلد تدوین شده و شامل بخش‌هایی از چهار جزء اول، دوم، بیست‌ونه و سی‌ام به زبان فارسی است. محقق در مقدمه خویش نکاتی را پیرامون عظمت و حقانیت دعوت قرآن مطرح نموده<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ج1، ص16</ref> و سپس، اعجاز قرآن را به‌عنوان دلیلی بر رسالت پیامبر(ص) دانسته است<ref>ر.ک: همان، ص20</ref> و پس از آن، ضمن اشاره به مبحث تحدی مطرح‌شده در قرآن و شروط آن<ref>ر.ک: همان، ص21</ref>، به بررسی نتیجه تحدی و استمرار آن در قرآن کریم، پرداخته است<ref>ر.ک: همان، ص23</ref>.
    این تفسیر نفیس، در چهار جلد تدوین شده و شامل بخش‌هایی از چهار جزء اول، دوم، بیست‌ونه و سی‌ام به زبان فارسی است. محقق در مقدمه خویش نکاتی را پیرامون عظمت و حقانیت دعوت قرآن مطرح نموده<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ج1، ص16</ref> و سپس، اعجاز قرآن را به‌عنوان دلیلی بر رسالت پیامبر(ص) دانسته است<ref>ر.ک: همان، ص20</ref> و پس از آن، ضمن اشاره به مبحث تحدی مطرح‌شده در قرآن و شروط آن<ref>ر.ک: همان، ص21</ref>، به بررسی نتیجه تحدی و استمرار آن در قرآن کریم، پرداخته است<ref>ر.ک: همان، ص23</ref>.
    خط ۳۵: خط ۳۵:
    # آیات به‌صورت قطعه‌قطعه با زبان فارسی (دری آن زمان) ترجمه شده است؛
    # آیات به‌صورت قطعه‌قطعه با زبان فارسی (دری آن زمان) ترجمه شده است؛
    # در مواردی که مفسر نیاز دانسته است لغات مشکل را تشریح کرده است؛
    # در مواردی که مفسر نیاز دانسته است لغات مشکل را تشریح کرده است؛
    # اسباب نزول و احادیث مرتبط به آیات قرآن و مباحث کلامی و منطقی، مسائل فرعی و فقهی، تعارض در بین آیات، وجه تفاوت بین آیات یک سوره با سوره دیگر یا یک آیه با آیه‌ی دیگر و وجه تعارض و حل آن تعارض و ده‌ها علوم دیگر از ویژگی‌های این تفسیر است که آن را در زمره تفاسیر معتبر از قبیل «التفسير الكبير»، «البحر المحيط»، «غرائب القرآن و رغائب الفرقان»، «روح المعاني» و... قرار می‌دهد؛
    # اسباب نزول و احادیث مرتبط به آیات قرآن و مباحث کلامی و منطقی، مسائل فرعی و فقهی، تعارض در بین آیات، وجه تفاوت بین آیات یک سوره با سوره دیگر یا یک آیه با آیه‌ی دیگر و وجه تعارض و حل آن تعارض و ده‌ها علوم دیگر از ویژگی‌های این تفسیر است که آن را در زمره تفاسیر معتبر از قبیل «التفسير الكبير»، «[[البحر المحيط في التفسير|البحر المحيط]]»، «[[تفسير غرائب القرآن و رغائب الفرقان|غرائب القرآن و رغائب الفرقان]]»، «[[روح المعاني في تفسير القرآن العظيم و السبع المثاني|روح المعاني]]» و... قرار می‌دهد؛
    # از ویژگی‌های ادبی این تفسیر این است که از اشعار عربی و فارسی متناسب با موضوع استفاده کرده است. مطرح کردن سؤال ضمن تفسیر و تلاش برای پاسخ دادن به آن ویژگی بارز دیگری است که خواننده را در درک موضوع یاری می‌دهد<ref>ر.ک: همان، ص92-95</ref>.
    # از ویژگی‌های ادبی این تفسیر این است که از اشعار عربی و فارسی متناسب با موضوع استفاده کرده است. مطرح کردن سؤال ضمن تفسیر و تلاش برای پاسخ دادن به آن ویژگی بارز دیگری است که خواننده را در درک موضوع یاری می‌دهد<ref>ر.ک: همان، ص92-95</ref>.


    خط ۵۳: خط ۵۳:
    [[رده:تفاسیر سور و آیات]]
    [[رده:تفاسیر سور و آیات]]


    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 خرداد 1402]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اردیبهشت 1402 توسط عباس مکرمی]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اردیبهشت 1402 توسط عباس مکرمی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اردیبهشت 1402 توسط محسن عزیزی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اردیبهشت 1402 توسط محسن عزیزی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۲ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۳۵

    تفسیر فتح العزیز (تفسیر عزیز) بر اساس منابع اهل سنت
    تفسیر فتح العزیز (تفسیر عزیز)
    پدیدآوراندهلوی، عبد العزیز بن احمد (نويسنده) زرنجی، عبد الرحیم (مصحح)
    ناشراحسان
    مکان نشرایران - تهران
    سال نشر1399ش
    چاپ1
    شابک978-600-349-493-0
    موضوعتفاسیر اهل سنت - قرن 13ق.
    زبانفارسی
    تعداد جلد4
    کد کنگره
    1399 /د9ت7 102/9 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    تفسیر فتح العزیز (تفسیر عزیزی) بر اساس منابع اهل سنت، اثر شاه عبدالعزیز دهلوی، تفسیر بخش‌هایی از قرآن کریم، بر اساس منابع معتبر اهل سنت است که با تخریج و تعلیق عبدالرحیم زرنجی، منتشر شده است.

    این تفسیر نفیس، در چهار جلد تدوین شده و شامل بخش‌هایی از چهار جزء اول، دوم، بیست‌ونه و سی‌ام به زبان فارسی است. محقق در مقدمه خویش نکاتی را پیرامون عظمت و حقانیت دعوت قرآن مطرح نموده[۱] و سپس، اعجاز قرآن را به‌عنوان دلیلی بر رسالت پیامبر(ص) دانسته است[۲] و پس از آن، ضمن اشاره به مبحث تحدی مطرح‌شده در قرآن و شروط آن[۳]، به بررسی نتیجه تحدی و استمرار آن در قرآن کریم، پرداخته است[۴].

    فصاحت و بلاغت قرآن، قانون‌گذاری در قرآن، خصائص قرآن و امتیاز آن، قرآن و شق‌ القمر، اعجاز تاریخی قرآن، معنای لغوی تفسیر، تفسیر در اصطلاح، پیدایش علم تفسیر، منابع تفسیر، مفسران صحابه، مدارس تفسیری، طبقات مفسرین، برخی از تفاسیر و ترجمه‌های قرآن کریم در هند، از دیگر موضوعات مطرح‌شده در مقدمه است.

    از محاسن این تفسیر می‌توان موارد ذیل را برشمرد:

    1. این تفسیر، از تفاسیر معتبر و مؤثق است؛
    2. آیات به‌صورت قطعه‌قطعه با زبان فارسی (دری آن زمان) ترجمه شده است؛
    3. در مواردی که مفسر نیاز دانسته است لغات مشکل را تشریح کرده است؛
    4. اسباب نزول و احادیث مرتبط به آیات قرآن و مباحث کلامی و منطقی، مسائل فرعی و فقهی، تعارض در بین آیات، وجه تفاوت بین آیات یک سوره با سوره دیگر یا یک آیه با آیه‌ی دیگر و وجه تعارض و حل آن تعارض و ده‌ها علوم دیگر از ویژگی‌های این تفسیر است که آن را در زمره تفاسیر معتبر از قبیل «التفسير الكبير»، «البحر المحيط»، «غرائب القرآن و رغائب الفرقان»، «روح المعاني» و... قرار می‌دهد؛
    5. از ویژگی‌های ادبی این تفسیر این است که از اشعار عربی و فارسی متناسب با موضوع استفاده کرده است. مطرح کردن سؤال ضمن تفسیر و تلاش برای پاسخ دادن به آن ویژگی بارز دیگری است که خواننده را در درک موضوع یاری می‌دهد[۵].

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه محقق، ج1، ص16
    2. ر.ک: همان، ص20
    3. ر.ک: همان، ص21
    4. ر.ک: همان، ص23
    5. ر.ک: همان، ص92-95

    منابع مقاله

    مقدمه محقق.


    وابسته‌ها