۱۱۸٬۶۸۳
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'رژى بلاشر' به 'رژى بلاشر ') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '.↵↵↵رده:کتابشناسی' به '. ==وابستهها== {{وابستهها}} رده:کتابشناسی') |
||
(۱۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR03035J1.jpg | |||
| عنوان =در آمدی بر قرآن | |||
| عنوانهای دیگر = | |||
| پدیدآوران = | |||
[[مبشری، اسدالله]] (مترجم) | |||
| | |||
| | |||
[[بلاشر، رژیس]] ( | [[بلاشر، رژیس]] (نویسنده) | ||
| زبان =فارسی | |||
|زبان | | کد کنگره =BP 72 /ب8د4 | ||
| موضوع = | |||
قرآن - تاریخ | |||
|کد کنگره | |||
|موضوع | |||
قرآن - علوم قرآنی | قرآن - علوم قرآنی | ||
| ناشر = | |||
|ناشر | نشر ارغنون | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | |||
| سال نشر = 1372 ش | |||
|مکان نشر | |||
|سال نشر | |||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03035AUTOMATIONCODE | |||
| چاپ =1 | |||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =03035 | |||
| کتابخوان همراه نور =03035 | |||
| کد پدیدآور = | |||
| پس از = | |||
| پیش از = | |||
}} | |||
'''در آمدی بر قرآن''' نوشته [[بلاشر، رژیس|رژى بلاشر]] و ترجمه [[مبشری، اسدالله|سيد اسد ا..مبشرى]] میباشد. | |||
نویسنده كه از دانشمندان و قرآن پژوهان معاصر و از كشور فرانسه مىباشد و عمر زيادى را در مطالعه مباحث قرآنى سپرى | |||
نموده است، در اين كتاب تلاش نموده بعضى از مباحث مربوط به قرآن را همچون:سورههاى مكى و مدنى، نزول وحى در مدينه، | |||
تفسير قرآن و مصحف قرآنى، مورد بحث قرار دهد. | تفسير قرآن و مصحف قرآنى، مورد بحث قرار دهد. | ||
خط ۵۳: | خط ۳۸: | ||
مؤلف سعى نموده است در اين كتاب عظمت و جايگاه قرآن را در ميان مسلمانان و تلاش آنان براى زنده نگاه داشتن آن بيان نمايد و نيز نقش قرآن در ايمان مردم به خدا و تاثير آيات الهى در ميان مردم از هنگام نزول آن تا كنون را شرح نمايد. | مؤلف سعى نموده است در اين كتاب عظمت و جايگاه قرآن را در ميان مسلمانان و تلاش آنان براى زنده نگاه داشتن آن بيان نمايد و نيز نقش قرآن در ايمان مردم به خدا و تاثير آيات الهى در ميان مردم از هنگام نزول آن تا كنون را شرح نمايد. | ||
البته با توجه به ارتباط ايشان با | البته با توجه به ارتباط ايشان با کتابهاى روائى اهل سنت و استفاده از روايتهايى كه فاقد اعتبار مىباشند در توضيح بعضى از مسائل باعث لغزش ايشان در برخى از موضوعات شده كه اين نكته توسط مترجم محترم جناب آقاى دكتر اسد ا..مبشرى در پاورقى آن توضيح داده شده است.مانند افسانۀ غرانيق كه در صفحۀ 61 آمده است | ||
==ساختار== | |||
كتاب داراى هفت فصل است كه فهرست مطالب آن به شرح زير است: | كتاب داراى هفت فصل است كه فهرست مطالب آن به شرح زير است: | ||
خط ۷۳: | خط ۵۶: | ||
كتاب يك جلد متن آن فارسى، و داراى 220 صفحه است و داراى يك مقدمه از مترجم و | كتاب يك جلد متن آن فارسى، و داراى 220 صفحه است و داراى يك مقدمه از مترجم و نویسنده | ||
همچنین داراى فهرست موضوعات كتاب در اول كتاب و نیز دارای | همچنین داراى فهرست موضوعات كتاب در اول كتاب و نیز دارای واژهنامه كه لغات لاتين موجود در آن به فارسى ترجمه شده است. | ||
تذكر: | تذكر: | ||
خط ۸۲: | خط ۶۵: | ||
#مترجم سعى نموده در پاورقى بعضى از لغزشهاى فكرى مؤلف را كه از روايات [[صحيح بخارى]] برداشت نموده (و با اصول اسلامى مخالف است) تذكر دهد. | #مترجم سعى نموده در پاورقى بعضى از لغزشهاى فكرى مؤلف را كه از روايات [[صحيح بخارى]] برداشت نموده (و با اصول اسلامى مخالف است) تذكر دهد. | ||
== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | ||
[[رده:قرآن و علوم قرآنی]] | [[رده:قرآن و علوم قرآنی]] | ||
[[رده:علوم قرآنی]] | [[رده:علوم قرآنی]] |