الإبلاغية في البلاغة العربية: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - ' ]]' به ']]')
     
    (۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۵: خط ۵:
    | پدیدآورندگان
    | پدیدآورندگان
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[ابو حمدان، سمير ]] (نويسنده)
    [[ابو حمدان، سمير]] (نويسنده)
    |زبان
    |زبان
    | زبان = عربی
    | زبان = عربی
    | کد کنگره = 1991   PJ  
    | کد کنگره = 1991 PJ  
    | موضوع =
    | موضوع =
    |ناشر  
    |ناشر  
    خط ۲۵: خط ۲۵:
    }}
    }}


    '''الإبلاغية في البلاغة العربية'''، اثر سمیر ابوحمدان، نگاهی است نو، با روشی جدید، به علم بلاغت و موضوعات مطرح‌شده در آن.
    '''الإبلاغية في البلاغة العربية'''، اثر [[ابو حمدان، سمير|سمیر ابوحمدان]]، نگاهی است نو، با روشی جدید، به علم بلاغت و موضوعات مطرح‌شده در آن.


    نویسنده در ابتدای کتاب، به این موضوع اشاره دارد که دغدغه وی در این کتاب، صرفا امور مربوط به علم بلاغت و پرداختن به قوانین، قواعد و اصول آن نیست و یا آنکه قصد داشته باشد به مجموع احکامی که قزوینی در کتاب «الإيضاح» خود بیان نموده، چند قاعده یا دستور بلاغی دیگر اضافه کند؛ زیرا به اعتقاد او، در کتاب‌های دیگر، به‌قدر کافی به این موضوعات پرداخته شده است. آنچه وی در این کتاب، به‌صورت دقیق و مشخص، به دنبال آن می‌باشد، آن است که «میزان انفعالیت و ابلاغیت» را که در بلاغت غربی وجود دارد به تصویر بکشد. آنچه در پرداختن به این موضوع، باعث افزایش انگیزه نویسنده شده، آن است که تعداد کمی از محققان عرب، به این جنبه از بلاغت در زبان عربی، توجه کرده‌اند<ref>ر.ک: مقدمه، ص5</ref>.
    نویسنده در ابتدای کتاب، به این موضوع اشاره دارد که دغدغه وی در این کتاب، صرفا امور مربوط به علم بلاغت و پرداختن به قوانین، قواعد و اصول آن نیست و یا آنکه قصد داشته باشد به مجموع احکامی که [[خطیب قزوینی، محمد بن عبدالرحمن|قزوینی]] در کتاب «[[الإيضاح في علوم البلاغة، المعاني و البيان و البديع|الإيضاح]]» خود بیان نموده، چند قاعده یا دستور بلاغی دیگر اضافه کند؛ زیرا به اعتقاد او، در کتاب‌های دیگر، به‌قدر کافی به این موضوعات پرداخته شده است. آنچه وی در این کتاب، به‌صورت دقیق و مشخص، به دنبال آن می‌باشد، آن است که «میزان انفعالیت و ابلاغیت» را که در بلاغت غربی وجود دارد به تصویر بکشد. آنچه در پرداختن به این موضوع، باعث افزایش انگیزه نویسنده شده، آن است که تعداد کمی از محققان عرب، به این جنبه از بلاغت در زبان عربی، توجه کرده‌اند<ref>ر.ک: مقدمه، ص5</ref>.


    نویسنده در مقدمه، یکی از امتیازات کتاب خود را جدید و نو بودن موضوع و روش آن، عنوان کرده<ref>ر.ک: همان، ص9</ref> و معتقد است بیشتر تحقیقات و پژوهش‌هایی که تاکنون پیرامون علم بلاغت صورت گرفته است، بر بخش خاصی از آن متمرکز بوده که همان بخش فنی بلاغت می‌باشد. مقصود وی از بخش فنی، اصول، قواعد، قوانین و دستورهایی است که بزرگانی مانند جرجانی در «أسرار البلاغة»، قزوینی در «الإيضاح»، سکاکی در «مفتاح العلوم»، فخر رازی در «دلائل الإعجاز في نهاية الإيجاز» و... بدان پرداخته‌اند<ref>ر.ک: همان، ص5</ref>.
    نویسنده در مقدمه، یکی از امتیازات کتاب خود را جدید و نو بودن موضوع و روش آن، عنوان کرده<ref>ر.ک: همان، ص9</ref> و معتقد است بیشتر تحقیقات و پژوهش‌هایی که تاکنون پیرامون علم بلاغت صورت گرفته است، بر بخش خاصی از آن متمرکز بوده که همان بخش فنی بلاغت می‌باشد. مقصود وی از بخش فنی، اصول، قواعد، قوانین و دستورهایی است که بزرگانی مانند جرجانی در «أسرار البلاغة»، [[خطیب قزوینی، محمد بن عبدالرحمن|قزوینی]] در «[[الإيضاح في علوم البلاغة، المعاني و البيان و البديع|الإيضاح]]»، [[سکاکی، یوسف بن ابی‌بکر|سکاکی]] در «[[مفتاح العلوم]]»، [[فخر رازی، محمد بن عمر|فخر رازی]] در «[[نهاية الإيجاز في دراية الإعجاز|دلائل الإعجاز في نهاية الإيجاز]]» و... بدان پرداخته‌اند<ref>ر.ک: همان، ص5</ref>.


    وی معتقد است مهم‌ترین هدف این بزرگان، شناخت نکات اصلی که بلاغیون عرب باستان، بر آن تمرکز داشتند، بوده و شاید به‌جرأت بتوان گفت که تعداد زیادی از نویسندگان امروزی نیز در بیشتر موارد، به تفسیر مفسر در بخش بلاغت متوسل شده‌اند. به باور وی، دلیل این امر، چیزی نیست جز آنکه از خلاقیت و ابتکار، بهره نبرده و فقط به تقلید از آنچه بلاغیون سنتی گفته‌اند، اکتفا کرده‌اند و به همین دلیل، بلاغتی که امروزه به دست ما رسیده است، آن چیزی نیست که محققین و دانشجویان از آن لذت لازم را ببرند<ref>ر.ک: همان، ص5-6</ref>.
    وی معتقد است مهم‌ترین هدف این بزرگان، شناخت نکات اصلی که بلاغیون عرب باستان، بر آن تمرکز داشتند، بوده و شاید به‌جرأت بتوان گفت که تعداد زیادی از نویسندگان امروزی نیز در بیشتر موارد، به تفسیر مفسر در بخش بلاغت متوسل شده‌اند. به باور وی، دلیل این امر، چیزی نیست جز آنکه از خلاقیت و ابتکار، بهره نبرده و فقط به تقلید از آنچه بلاغیون سنتی گفته‌اند، اکتفا کرده‌اند و به همین دلیل، بلاغتی که امروزه به دست ما رسیده است، آن چیزی نیست که محققین و دانشجویان از آن لذت لازم را ببرند<ref>ر.ک: همان، ص5-6</ref>.
    خط ۴۴: خط ۴۴:
    {{وابسته‌ها}}
    {{وابسته‌ها}}
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:زبان‌شناسی، علم زبان]]
    [[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
    [[رده:زبان و ادبیات عربی]]
    [[رده:مقالات شهریور 01 مکرمی]]
    [[رده:مقالات شهریور 01 مکرمی]]
    [[رده:مقالات بارگذاری شده 01 قربانی]]
    [[رده:مقالات بارگذاری شده 01 قربانی]]
    [[رده:دارای صفحه و جدول 01 قربانی]]
    [[رده:دارای صفحه و جدول 01 قربانی]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده1]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده1]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1401]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۵۰

    الإبلاغية في البلاغة العربية
    الإبلاغية في البلاغة العربية
    پدیدآورانابو حمدان، سمير (نويسنده)
    ناشرعويدات الدولية
    مکان نشرفرانسه - پاریس ** لبنان - بیروت
    سال نشر1991م
    چاپ1
    شابک-
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    1991 PJ
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    الإبلاغية في البلاغة العربية، اثر سمیر ابوحمدان، نگاهی است نو، با روشی جدید، به علم بلاغت و موضوعات مطرح‌شده در آن.

    نویسنده در ابتدای کتاب، به این موضوع اشاره دارد که دغدغه وی در این کتاب، صرفا امور مربوط به علم بلاغت و پرداختن به قوانین، قواعد و اصول آن نیست و یا آنکه قصد داشته باشد به مجموع احکامی که قزوینی در کتاب «الإيضاح» خود بیان نموده، چند قاعده یا دستور بلاغی دیگر اضافه کند؛ زیرا به اعتقاد او، در کتاب‌های دیگر، به‌قدر کافی به این موضوعات پرداخته شده است. آنچه وی در این کتاب، به‌صورت دقیق و مشخص، به دنبال آن می‌باشد، آن است که «میزان انفعالیت و ابلاغیت» را که در بلاغت غربی وجود دارد به تصویر بکشد. آنچه در پرداختن به این موضوع، باعث افزایش انگیزه نویسنده شده، آن است که تعداد کمی از محققان عرب، به این جنبه از بلاغت در زبان عربی، توجه کرده‌اند[۱].

    نویسنده در مقدمه، یکی از امتیازات کتاب خود را جدید و نو بودن موضوع و روش آن، عنوان کرده[۲] و معتقد است بیشتر تحقیقات و پژوهش‌هایی که تاکنون پیرامون علم بلاغت صورت گرفته است، بر بخش خاصی از آن متمرکز بوده که همان بخش فنی بلاغت می‌باشد. مقصود وی از بخش فنی، اصول، قواعد، قوانین و دستورهایی است که بزرگانی مانند جرجانی در «أسرار البلاغة»، قزوینی در «الإيضاح»، سکاکی در «مفتاح العلوم»، فخر رازی در «دلائل الإعجاز في نهاية الإيجاز» و... بدان پرداخته‌اند[۳].

    وی معتقد است مهم‌ترین هدف این بزرگان، شناخت نکات اصلی که بلاغیون عرب باستان، بر آن تمرکز داشتند، بوده و شاید به‌جرأت بتوان گفت که تعداد زیادی از نویسندگان امروزی نیز در بیشتر موارد، به تفسیر مفسر در بخش بلاغت متوسل شده‌اند. به باور وی، دلیل این امر، چیزی نیست جز آنکه از خلاقیت و ابتکار، بهره نبرده و فقط به تقلید از آنچه بلاغیون سنتی گفته‌اند، اکتفا کرده‌اند و به همین دلیل، بلاغتی که امروزه به دست ما رسیده است، آن چیزی نیست که محققین و دانشجویان از آن لذت لازم را ببرند[۴].

    وی به‌منظور رفع نواقص مذکور، در کتاب حاضر، با نگاهی نو و متفاوت به علم بلاغت نگریسته و سعی کرده است تا زیبایی‌های این علم را به تصویر بکشد.

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه، ص5
    2. ر.ک: همان، ص9
    3. ر.ک: همان، ص5
    4. ر.ک: همان، ص5-6

    منابع مقاله

    مقدمه.

    وابسته‌ها