ازدواج در اسلام: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' ]]' به ']]')
    خط ۶: خط ۶:
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[مشکینی اردبیلی، علی]] (نويسنده)
    [[مشکینی اردبیلی، علی]] (نويسنده)
    [[جنتی، احمد ]] (مترجم)
    [[جنتی، احمد]] (مترجم)
    [[کریمیان، محمود]] (محقق)
    [[کریمیان، محمود]] (محقق)
    |زبان
    |زبان

    نسخهٔ ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۴۷

    ازدواج در اسلام
    ازدواج در اسلام
    پدیدآورانمشکینی اردبیلی، علی (نويسنده)

    جنتی، احمد (مترجم)

    کریمیان، محمود (محقق)
    عنوان‌های دیگرالزواج فی الاسلام: یشتمل علی امهات آداب. فارسی
    ناشرمؤسسه علمی فرهنگی دار الحديث. سازمان چاپ و نشر
    مکان نشرایران - قم
    سال نشر1392ش
    چاپ1
    شابک978-964-493-670-8
    موضوعزناشویی (اسلام) - آداب و رسوم - زناشویی (اسلام) - احادیث - مشکینی اردبیلی، علی، 1300 - 1386
    زبانعربی - فارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‎‏1392 /م5الف4 253/2 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    ازدواج در اسلام، ترجمه فارسی اثری است عربی از علی مشکینی (1300-1386ش)، توسط احمد جنتی (1305ش) که محمود کریمیان به تحقیق آن پرداخته است. نویسنده در آغاز به اصل ازدواج و بایدها و نبایدهای آن می‌پردازد. سپس حقوق و وظیفه‌های متقابل همسران را توضیح می‌دهد و در باب طلاق نیز بحث می‌کند. همچنین، خاتمه‌ای را برای موضوع‌هایی که غیر مستقیم به ازدواج ربط دارند، ویژه کرده است. غنا، موسیقی، میگساری، قماربازی و مانند اینها پایان‌بخش کتابند[۱].

    نویسنده، بخش عمده‌ای از حدیث‌های فقهی را که در موضوع ازدواج، آداب همسرداری، تربیت فرزند و مانند اینها است، گردآوری کرده و آیه‌های قرآنی را به نسبت هر موضوع اختصاص داده و آن‌ها را در آغاز هر باب از کتاب نهاده است. نویسنده بیشتر حدیث‌ها را از دو منبع حدیثی وسائل الشیعه از شیخ حر عاملی و مستدرک الوسائل از میرزا حسین نوری - که در زمره جوامع حدیثی شیعه‌اند - ‌برگرفته و به‌ندرت، از بحار الانوار علامه مجلسی بهره برده است[۲].

    کریمیان در تحقیق خود، چند کار انجام داده است؛ حدیثی را که مشکینی نقل کرده است، منبع‌شناسی نموده و مصدر اصلی آن را ذکر کرده است و چنانچه تفاوتی در متن حدیث یادشده با منبع اصلی دیده شده باشد، مقابله گردیده و اصلاح شده است. متن عربی کتاب و ترجمه‌اش ویرایش شده است؛ برخی از حدیث‌هایی که با فرهنگ زمانه سازگار نیست و یا به تفسیر و تأویل‌هایی نیازمند است، حذف گردیده است و درباره حدیث‌هایی که نامأنوس به نظر می‌رسند، در پاورقی توضیح‌هایی داده شده است. این تحقیق بر پایه نخستین چاپ عربی - فارسی کتاب انجام شده است[۳].

    پانویس

    1. ر.ک: متن کتاب، ص233-283
    2. ر.ک: مقدمه محقق، ص‌14
    3. ر.ک: همان، ص‌15-14

    منابع مقاله

    مقدمه محقق و متن کتاب.

    وابسته‌ها