۱۴۴٬۵۹۹
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'مقدمه نويس' به 'مقدمهنويس') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '( ' به '(') |
||
| خط ۷: | خط ۷: | ||
[[دهخدا، علیاکبر]] (نويسنده) | [[دهخدا، علیاکبر]] (نويسنده) | ||
[[دانشگاه تهران. موسسه لغت نامه دهخدا ]] (تهيه کننده) | [[دانشگاه تهران. موسسه لغت نامه دهخدا ]] (تهيه کننده) | ||
[[گروهی از نویسندگان ]] ( مقدمهنويس) | [[گروهی از نویسندگان ]] (مقدمهنويس) | ||
[[معین، محمد ]] ( زير نظر) | [[معین، محمد ]] (زير نظر) | ||
[[شهیدی، سید جعفر]] ( زير نظر) | [[شهیدی، سید جعفر]] (زير نظر) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| خط ۳۶: | خط ۳۶: | ||
این اثر علاوه بر اینکه تقریبا مشتمل بر کلیهی لغات فرهنگهای خطی و چاپی مهم فارسی و عربی است، شامل هزاران لغت و ترکیب و کنایه و مثل ماخوذ از متون نظم و نثر و دیگر آثار علمی و ادبی متقدمان است که در هیچ یک از کتب فارسی و عربی دیده نمیشود. به علاوه اینکه هزاران لغت را که تا کنون در متون گوناگون پراکنده و مغلوط یافت میشد پس از تصحیح یک جا گردآورده است. از طرف دیگر بسیاری از لغات ترکی، مغولی، هندی، فرانسوی، انگلیسی، آلمانی و روسی در زبان فارسی متداول است در این گردآوری شده است. <ref> رک: همان، ص 394-و ص 400 </ref> نویسنده کوشیده است حتیالمقدور بیشتر لغات عربی را بیاورد. <ref> رک: همان، ص 403</ref> | این اثر علاوه بر اینکه تقریبا مشتمل بر کلیهی لغات فرهنگهای خطی و چاپی مهم فارسی و عربی است، شامل هزاران لغت و ترکیب و کنایه و مثل ماخوذ از متون نظم و نثر و دیگر آثار علمی و ادبی متقدمان است که در هیچ یک از کتب فارسی و عربی دیده نمیشود. به علاوه اینکه هزاران لغت را که تا کنون در متون گوناگون پراکنده و مغلوط یافت میشد پس از تصحیح یک جا گردآورده است. از طرف دیگر بسیاری از لغات ترکی، مغولی، هندی، فرانسوی، انگلیسی، آلمانی و روسی در زبان فارسی متداول است در این گردآوری شده است. <ref> رک: همان، ص 394-و ص 400 </ref> نویسنده کوشیده است حتیالمقدور بیشتر لغات عربی را بیاورد. <ref> رک: همان، ص 403</ref> | ||
ضبط کلمات در این لغت نامه با ذکر حرکات حروف متحرک در میان علامت] [ است. نویسنده پس از ذکر کلمه بر اساس الفبا، به اصل آن از جهت زبان و نوع دستوری کلمه با حروف ( اِ به جای اسم، ص به جای صفت) اشاره کرده و سپس به شرح لغت با ذکر ماخذ پرداخته است. وی مترادفات کلمه را در ذیل آن آورده است و پس از ذکر شواهد نظم و نثر معانی دیگر کلمه با ذکر علامت مشخص کرده است. اعلام رجال و اماکن را نیز مانند لغات نقل کرده و در بسیاری از موارد مآخذ را در جای خود ذکر کرده است. <ref> رک: همان، ص 396 و ص 405 </ref> وی اعلام اروپایی را بر اساس استعمال مسلمانان آورده است. . <ref> رک: همان، 402 </ref> | ضبط کلمات در این لغت نامه با ذکر حرکات حروف متحرک در میان علامت] [ است. نویسنده پس از ذکر کلمه بر اساس الفبا، به اصل آن از جهت زبان و نوع دستوری کلمه با حروف (اِ به جای اسم، ص به جای صفت) اشاره کرده و سپس به شرح لغت با ذکر ماخذ پرداخته است. وی مترادفات کلمه را در ذیل آن آورده است و پس از ذکر شواهد نظم و نثر معانی دیگر کلمه با ذکر علامت مشخص کرده است. اعلام رجال و اماکن را نیز مانند لغات نقل کرده و در بسیاری از موارد مآخذ را در جای خود ذکر کرده است. <ref> رک: همان، ص 396 و ص 405 </ref> وی اعلام اروپایی را بر اساس استعمال مسلمانان آورده است. . <ref> رک: همان، 402 </ref> | ||
در این کتاب ضمن تفسیر حروف مفرده و معانی حروف اضافه و حروف ربط و اصوات و ذیل معانی اصطلاحی لغاتی که در صرف و نحو به کار میرود و همچنین ذیل اقسام نه گانه یا ده گانه کلمه فعل و ضمیر و صفت و غیره، به تفصیل قواعد دستور زبان فارسی تهیه شده و در برخی مجلدات آمده است. <ref> رک: همان، ص 395 </ref> | در این کتاب ضمن تفسیر حروف مفرده و معانی حروف اضافه و حروف ربط و اصوات و ذیل معانی اصطلاحی لغاتی که در صرف و نحو به کار میرود و همچنین ذیل اقسام نه گانه یا ده گانه کلمه فعل و ضمیر و صفت و غیره، به تفصیل قواعد دستور زبان فارسی تهیه شده و در برخی مجلدات آمده است. <ref> رک: همان، ص 395 </ref> | ||