۱۱۸٬۶۸۷
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
}} | }} | ||
'''ترجمه و تفسیر قرآن عظیم'''، نوشته [[فیضالاسلام اصفهانی، سید علینقی|علینقی فیضالاسلام]] (1283-1364ش)، از عالمان و نویسندگان معاصر و شارح نهجالبلاغه و صحیفه سجادیه است. این کتاب در موضوع ترجمه و تفسیر قرآن کریم به نگارش درآمده است. | |||
نگارش این اثر که در حقیقت ترجمه قرآن کریم و خلاصهی تفسیر آن به زبان فارسی است بیش از چهارده سال به درازا کشیده و نویسنده آن را در سال هزاروسیصدوهشتادوهشت به اتمام رسانده است<ref>ر.ک: مقدمه، ج1، ص11</ref>. | |||
کتب اسلامی، متون فقهی، احادیث معتبر و برخی از تفاسیر پیشین از جمله مصادری هستند که نویسنده در تدوین کتاب، مورد تحقیق، تفحص و توجه قرار داده است<ref>ر.ک: همان ص14</ref>. شایان ذکر است که نویسنده هیچگونه اشاره و یا ارجاعی به منابع و مصادری که در تفسیر آیات از آنها استفاده شده ننموده است. | |||
نویسنده با ذکر ترجمه آیه بر اساس شمارههای آیات سوره، عباراتی مختصر را داخل پرانتز بهعنوان مطالب تفسیری در ضمن ترجمه ذکر کرده است و یک تفسیر و ترجمه مزجی را عرضه نموده است. زبان نوشتاری این اثر از سادگی، روانی و شیوایی برخوردار است، بهگونهای که قابل فهم و استفاده برای همگان است. | |||
==پانویس== | |||
==پانویس == | |||
<references/> | <references/> | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
مقدمه. | |||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | |||
[[رده:قرآن و علوم قرآنی]] | |||
[[رده: ترجمههای قرآن]] | |||
[[رده:مقالات مهر 01 گرنه زاده]] | [[رده:مقالات مهر 01 گرنه زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده آذر 01]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 آذر 1401]] |