۱۰۶٬۳۳۳
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ابنم' به 'ابن م') |
||
خط ۷۰: | خط ۷۰: | ||
فهرست كامل كتابشناسی پالاسیوس را، لونگاس در مجله الاندلس(293-319) آورده است. در اینجا به برخی از نوشتهها و ترجمههای او اشاره میشود: | فهرست كامل كتابشناسی پالاسیوس را، لونگاس در مجله الاندلس(293-319) آورده است. در اینجا به برخی از نوشتهها و ترجمههای او اشاره میشود: | ||
# | # «ابن مَسَرَّه و مكتب او: خاستگاههای فلسفه اسپانیای اسلامی»(مادرید، 1914). رساله پالاسیوس پیرامون ابن مسره از درخشانترین پژوهشها در زمینه تاریخ اندیشه اسلامی به شمار میآید. به هر صورت كشف ابن مسره و مكتب او را باید از آنِ پالاسیوس دانست. | ||
# «عقیده، اخلاق و پارسایی از دیدگاه غَزالی» . | # «عقیده، اخلاق و پارسایی از دیدگاه غَزالی» . | ||
# ترجمه اثر مشهور ابنحزم(384-456ق/994-1064م) به نام الفِصَل فیالمِلَل وَالاهُوْاءِ والنِحَل. آسینپالاسیوس این كتاب را به زبان اسپانیایی ترجمه كرد و طی سالهای 1927-1932م با افزودن شرح مفصلی بر آن، در 5 مجلد انتشار داد. جلد نخست آن به بررسی زندگانی ابنحزم اختصاص دارد كه از نظر آگاهی درباره وی و روزگارش بیمانند است. آسینپالاسیوس پیش از ترجمه این كتاب، اثر دیگری از ابنحزم به نام الاخلاق والسِیر را به اسپانیایی ترجمه كرده بود(1916م). | # ترجمه اثر مشهور ابنحزم(384-456ق/994-1064م) به نام الفِصَل فیالمِلَل وَالاهُوْاءِ والنِحَل. آسینپالاسیوس این كتاب را به زبان اسپانیایی ترجمه كرد و طی سالهای 1927-1932م با افزودن شرح مفصلی بر آن، در 5 مجلد انتشار داد. جلد نخست آن به بررسی زندگانی ابنحزم اختصاص دارد كه از نظر آگاهی درباره وی و روزگارش بیمانند است. آسینپالاسیوس پیش از ترجمه این كتاب، اثر دیگری از ابنحزم به نام الاخلاق والسِیر را به اسپانیایی ترجمه كرده بود(1916م). |