تاریخ اولجایتو (نسخه): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'سرگذشت نامه' به 'سرگذشت‌نامه ')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
     
    (یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
    خط ۸: خط ۸:
    [[کاشانی، عبدالله بن علی]] (نویسنده)
    [[کاشانی، عبدالله بن علی]] (نویسنده)
    |زبان  
    |زبان  
    | زبان =فارسي 
    | زبان =فارسی
    | کد کنگره =‏1348 ‎‏/‎‏ک‎‏2‎‏ت‎‏2 / 1024 DSR  
    | کد کنگره =‏1348 ‎‏/‎‏ک‎‏2‎‏ت‎‏2 / 1024 DSR  
    | موضوع = اولجايتو، شاه ايران، 716ق. - سرگذشت نامه
    | موضوع = اولجايتو، شاه ايران، 716ق. - سرگذشت‌نامه


    ايران - تاريخ - مغولان و ايلخانان، 616 - 756ق.
    ايران - تاريخ - مغولان و ايلخانان، 616 - 756ق.
    خط ۲۳: خط ۲۳:
    | شابک =
    | شابک =
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =88103
    | کتابخوان همراه نور =
    | کتابخوان همراه نور =
    | کد پدیدآور =03219
    | کد پدیدآور =03219

    نسخهٔ کنونی تا ‏۳۰ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۵۲

    تاریخ اولجایتو
    تاریخ اولجایتو (نسخه)
    پدیدآورانحاجیان‌پور، مهین (مصحح) کاشانی، عبدالله بن علی (نویسنده)
    عنوان‌های دیگرتاريخ اولجايتو: تاريخ پادشاه سعيد غياث الدنيا و الدين اولجايتو سلطان محمد طيب الله مرقده
    ناشربنگاه ترجمه و نشر کتاب
    مکان نشرايران - تهران
    سال نشر1348ش.
    چاپچاپ اول
    موضوعاولجايتو، شاه ايران، 716ق. - سرگذشت‌نامه ايران - تاريخ - مغولان و ايلخانان، 616 - 756ق.
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏1348 ‎‏/‎‏ک‎‏2‎‏ت‎‏2 / 1024 DSR
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    تاریخ اولجایتو اثر عبدالله بن على كاشانى (متوفی 738ق)، يكى از بزرگ‌ترين منابع تاريخى دوره ايلخانى است كه دربردارنده تاريخ چهارده ساله ایران از 704 تا 717ق، بوده و در زمان سلطان اولجايتو، يكى از ايلخانان مغول نوشته شده است.

    نسخه حاضر با تحقیق و تصحیح مهین حاجیان‌پور همبلی، در سال 1348ش، توسط انتشارات بنگاه ترجمه و نشر کتاب، به زیور طبع آراسته شده است. پس از آن، بار دیگر، در سال 1384ش، توسط شرکت انتشارات علمی و فرهنگی، به چاپ رسیده است.

    از آنجایی که پیش از این، اصل و حواشی کتاب، تحت نسخه‌ای که توسط شرکت انتشارات علمی و فرهنگی، چاپ شده، معرفی گردیده است، در این نوشتار، به این نکته اشاره می‌شود که نسخه مذکور تحقیقات جدیدی بر کتاب نیفزوده؛ بلکه از همین نسخه که با تحقیق و تصحیح مهین همبلی منتشر شده بهره برده است. تنها در نسخه حاضر مقدمه کوتاهی با عنوان «توضیح» از احسان یارشاطر در ضرورت طبع انتقادی متون زبان فارسی بوده که در نسخه انتشارات علمی و فرهنگی با گذشت چند دهه، ضرورتی به ذکر آن توضیح ندیده و لذا حذف شده است.

    پانویس


    منابع مقاله

    مقدمه و متن کتاب.


    وابسته‌ها