تحسین و تقبیح ثعالبی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '}}↵↵↵'''' به '}} ''''
جز (جایگزینی متن - ' ]]' به ']]')
جز (جایگزینی متن - '}}↵↵↵'''' به '}} '''')
 
(۳۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
<div class='wikiInfo'>
{{جعبه اطلاعات کتاب
[[پرونده:NUR11381J1.jpg|بندانگشتی|تحسین و تقبیح ثعالبی]]
| تصویر =NUR11381J1.jpg
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
| عنوان =تحسین و تقبیح ثعالبی
|+ |
| عنوان‌های دیگر =تحسین القبیح و تقبیح الحسن. فارسی
|-
! نام کتاب!! data-type='bookName'|تحسین و تقبیح ثعالبی
|-
|نام های دیگر کتاب
|data-type='otherBookNames'|تحسین القبیح و تقبیح الحسن. فارسی


تحسین القبیح و تقبیح الحسن
تحسین القبیح و تقبیح الحسن
|-
| پدیدآوران =
|پدیدآورندگان
[[زغول، عارف احمد]] (مصحح)
|data-type='authors'|[[زغول، عارف احمد]] (مصحح)


[[ثعالبی، عبدالملک بن محمد]] (نويسنده)
[[ثعالبی، عبدالملک بن محمد]] (نویسنده)


[[ساوی، محمد بن ابی بكر]] (مترجم)
[[ساوی، محمد بن ابی‌بكر]] (مترجم)
|-
| زبان =فارسی
|زبان  
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏219‎‏/‎‏7‎‏ ‎‏/‎‏ث‎‏7‎‏ ‎‏ث‎‏3041
|data-type='language'|فارسی
| موضوع =
|-
اخلاق اسلامی - متون قدیمی تا قرن 14
|کد کنگره  
|data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏BP‎‏ ‎‏219‎‏/‎‏7‎‏ ‎‏/‎‏ث‎‏7‎‏ ‎‏ث‎‏3041
|-
|موضوع  
|data-type='subject'|اخلاق اسلامی - متون قدیمی تا قرن 14


خیر و شر - متون قدیمی تا قرن ۱۴
خیر و شر - متون قدیمی تا قرن ۱۴


نثر فارسی - قرن 7ق.
نثر فارسی - قرن 7ق.
|-
| ناشر =
|ناشر  
مرکز پژوهشی ميراث مکتوب
|data-type='publisher'|مرکز پژوهشی ميراث مکتوب
| مکان نشر =تهران - ایران
|-
| سال نشر = 1385 ش  
|مکان نشر  
|data-type='publishPlace'|تهران - ایران
|-
|سال نشر  
|data-type='publishYear'| 1385 هـ.ش  
|-class='articleCode'
|کد اتوماسیون
|data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE11381AUTOMATIONCODE
|}
</div>


| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE11381AUTOMATIONCODE
| چاپ =1
| شابک =964-8700-22-2
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =11381
| کتابخوان همراه نور =11381
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پیش از =
}}
'''تحسين و تقبيح ثعالبى''' ترجمه كتاب «التحسين و التقبيح» [[ثعالبی، عبدالملک بن محمد|عبدالملك ثعالبى نيشابورى]] (429ق) اديب و نام‌آور سده‌هاى چهارم و پنجم هجرى است كه «[[ساوی، محمد بن ابی‌بكر|محمد بن ابى‌بكر على كاتب ساوى]]» آن رادر حدود سده هفتم هجرى براى نظام‌الملک به فارسی برگردانده است.


==معرفى اجمالى==
مترجم، هدف از ترجمه خود را بهره‌گيرى فارسی‌زبانان از تحسين و تقبيح ثعالبى ذكر كرده و كوشيده است با ارائه ترجمه‌اى دقيق و به شيوه تحت اللفظى خواننده را از مطالب اين اثر مهم و ارزشمند آگاه سازد.


==ساختار==
كتاب با مقدمه مفصلى از مصحح كتاب [[زغول، عارف احمد|عارف احمد الزغول]]- استاد دانشگاه اردن- و مقدمه مؤلف آغاز مى‌گردد. متن كتاب داراى 80 باب در مدح و ذم اشياء و صفات مختلف است. پايان كتاب، تعليقاتى است كه به 673 شماره مى‌رسد.


«تحسين و تقبيح ثعالبى» ترجمه كتاب «التحسين و التقبيح» عبدالملك ثعالبى نيشابورى(429ق) اديب و نام‌آور سده‌هاى چهارم و پنجم هجرى است كه «محمد بن ابى‌بكر على كاتب ساوى» آن رادر حدود سده هفتم هجرى براى نظام الملك به فارسى برگردانده است.
==گزارش محتوا==
 
مصحح در مقدمه كتاب درباره [[ثعالبی، عبدالملک بن محمد|ابومنصور ثعالبى]] و روزگار وى آثار و اساتيدش سخن به ميان آورده است. همچنين از روش ترجمه و نسخ كتاب مطالبى را خاطر نشان كرده است.
مترجم، هدف از ترجمه خود را بهره‌گيرى فارسى‌زبانان از تحسين و تقبيح ثعالبى ذكر كرده و كوشيده است با ارائه ترجمه‌اى دقيق و به شيوه تحت اللفظى خواننده را از مطالب اين اثر مهم و ارزشمند آگاه سازد.
 
==ساختار:==
 
 
كتاب با مقدمه مفصلى از مصحح كتاب عارف احمد الزغول- استاد دانشگاه اردن- و مقدمه مولف آغاز مى‌گردد. متن كتاب داراى 80 باب در مدح و ذم اشياء و صفات مختلف است. پايان كتاب، تعليقاتى است كه به 673 شماره مى‌رسد.
 
==گزارش محتوا:==
 
 
مصحح در مقدمه كتاب درباره ابو منصور ثعالبى و روزگار وى آثار و اساتيدش سخن به ميان آورده است. همچنين از روش ترجمه و نسخ كتاب مطالبى را خاطر نشان كرده است.


موضوعات كتاب گوناگونند و شامل مشغله‌هاى فكرى، فردى و دربارى مى‌باشند كه بيش از نيمى از آنها كه در مجموع 80 موضوع مى‌باشد به اخلاق مربوط مى‌شوند. ذيل هر واژه ستايش موضوع مورد بحث و سپس نكات قابل سرزنش و ذم آن آمده است. همه مآخذ قولها عربى مى‌باشند.
موضوعات كتاب گوناگونند و شامل مشغله‌هاى فكرى، فردى و دربارى مى‌باشند كه بيش از نيمى از آنها كه در مجموع 80 موضوع مى‌باشد به اخلاق مربوط مى‌شوند. ذيل هر واژه ستايش موضوع مورد بحث و سپس نكات قابل سرزنش و ذم آن آمده است. همه مآخذ قولها عربى مى‌باشند.
خط ۶۹: خط ۵۰:
همچنين در هر بابى از كتاب، درباره هر موضوعى كه آن را مدح كرده و از آيات و اخبار و اشعار بر آن حجت آورده است، به مذموم بودن آن صفت در برخى موارد نيز پرداخته است. در واقع هر صفت و يا چيزى را از دو ديدگاه مورد تامل قرار داده است. چنانچه خود مى‌گويد اگر از دنيا مدح نموده به خاطر اين است كه متجر الاولياء الله است و اگر ذم نموده به جهت فريبنده بودن و بى‌وفا بودن آن است.
همچنين در هر بابى از كتاب، درباره هر موضوعى كه آن را مدح كرده و از آيات و اخبار و اشعار بر آن حجت آورده است، به مذموم بودن آن صفت در برخى موارد نيز پرداخته است. در واقع هر صفت و يا چيزى را از دو ديدگاه مورد تامل قرار داده است. چنانچه خود مى‌گويد اگر از دنيا مدح نموده به خاطر اين است كه متجر الاولياء الله است و اگر ذم نموده به جهت فريبنده بودن و بى‌وفا بودن آن است.


نويسنده در بخشى از كتاب در مدح قلم كه زبان دوم است و صورت خط اگر چه در چشمها سياه مى‌آيد اما در واقع سفيدى و نور است، سخن گفته و سخنانى از ابن معز، مأمون خليفه عباسى و سايرين نقل كرده است. در مذمت خط نيز گفته است كه خط صنعت دست است و ملوك را مرتكب صنعت شدن نيكو نيست.
نویسنده در بخشى از كتاب در مدح قلم كه زبان دوم است و صورت خط اگر چه در چشمها سياه مى‌آيد اما در واقع سفيدى و نور است، سخن گفته و سخنانى از ابن معز، مأمون خليفه عباسى و سايرين نقل كرده است. در مذمت خط نيز گفته است كه خط صنعت دست است و ملوك را مرتكب صنعت شدن نيكو نيست.


==وضعيت كتاب==
==وضعيت كتاب==
 
فهرست مطالب در ابتداى كتاب و فهارس آيات، احاديث، كسان، جايها، کتاب‌ها، امثال و حكم و اقوال عربى، ابيات و مصراعها، واژگان و تركيبات عربى- فارسی ماخوذ از نسخه، واژگان و تركيبات عربى فارسی ماخوذ از متن، واژگان و تركيبات فارسی، و منابع و مأخذ در انتهاى اثر آمده است. اختلاف نسخ نيز در پاورقى كتاب ذكر شده است.
 
فهرست مطالب در ابتداى كتاب و فهارس آيات، احاديث، كسان، جايها،كتابها، امثال و حكم و اقوال عربى، ابيات و مصراعها، واژگان و تركيبات عربى- فارسى ماخوذ از نسخه، واژگان و تركيبات عربى فارسى ماخوذ از متن، واژگان و تركيبات فارسى، و منابع و ماخذ در انتهاى اثر آمده است. اختلاف نسخ نيز در پاورقى كتاب ذكر شده است.


==منابع مقاله==
==منابع مقاله==


#مقدمه و متن كتاب.
#درخشانتر از فيروزه‌هاى نيشابور، انزابى نژاد، رضا، كتاب ماه ادبيات و فلسفه، ارديبشهت 1378، شماره19، صص 12-15


1- مقدمه و متن كتاب.
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}


2- درخشانتر از فيروزه‌هاى نيشابور، انزابى نژاد، رضا، كتاب ماه ادبيات و فلسفه،ارديبشهت 1378، شماره19، صص 12-15
[[تحسین القبیح و تقبیح الحسن]]




== پیوندها ==


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
[[رده:کلام و عقاید]]
[[رده:کلام و عقاید]]
[[رده:مباحث خاص کلامی]]
[[رده: مباحث خاص کلامی]]
[[رده:الهیات (توحید)]]
[[رده:الهیات (توحید)]]