تحسین و تقبیح ثعالبی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '}}↵↵↵'''' به '}} ''''
جز (جایگزینی متن - '| تعداد جلد =1 | کد پدیدآور =' به '| تعداد جلد =1 | کتابخانۀ دیجیتال نور = | کد پدیدآور =')
جز (جایگزینی متن - '}}↵↵↵'''' به '}} '''')
 
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۸: خط ۲۸:
| شابک =964-8700-22-2
| شابک =964-8700-22-2
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =  
| کتابخانۀ دیجیتال نور =11381
| کتابخوان همراه نور =11381
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''تحسين و تقبيح ثعالبى''' ترجمه كتاب «التحسين و التقبيح» [[ثعالبی، عبدالملک بن محمد|عبدالملك ثعالبى نيشابورى]] (429ق) اديب و نام‌آور سده‌هاى چهارم و پنجم هجرى است كه «[[ساوی، محمد بن ابی‌بكر|محمد بن ابى‌بكر على كاتب ساوى]]» آن رادر حدود سده هفتم هجرى براى نظام‌الملک به فارسی برگردانده است.
'''تحسين و تقبيح ثعالبى''' ترجمه كتاب «التحسين و التقبيح» [[ثعالبی، عبدالملک بن محمد|عبدالملك ثعالبى نيشابورى]] (429ق) اديب و نام‌آور سده‌هاى چهارم و پنجم هجرى است كه «[[ساوی، محمد بن ابی‌بكر|محمد بن ابى‌بكر على كاتب ساوى]]» آن رادر حدود سده هفتم هجرى براى نظام‌الملک به فارسی برگردانده است.


خط ۵۳: خط ۵۳:


==وضعيت كتاب==
==وضعيت كتاب==
فهرست مطالب در ابتداى كتاب و فهارس آيات، احاديث، كسان، جايها، کتاب‌ها، امثال و حكم و اقوال عربى، ابيات و مصراعها، واژگان و تركيبات عربى- فارسی ماخوذ از نسخه، واژگان و تركيبات عربى فارسی ماخوذ از متن، واژگان و تركيبات فارسی، و منابع و ماخذ در انتهاى اثر آمده است. اختلاف نسخ نيز در پاورقى كتاب ذكر شده است.
فهرست مطالب در ابتداى كتاب و فهارس آيات، احاديث، كسان، جايها، کتاب‌ها، امثال و حكم و اقوال عربى، ابيات و مصراعها، واژگان و تركيبات عربى- فارسی ماخوذ از نسخه، واژگان و تركيبات عربى فارسی ماخوذ از متن، واژگان و تركيبات فارسی، و منابع و مأخذ در انتهاى اثر آمده است. اختلاف نسخ نيز در پاورقى كتاب ذكر شده است.


==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
خط ۶۱: خط ۶۱:


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
[[تحسین القبیح و تقبیح الحسن]]
[[تحسین القبیح و تقبیح الحسن]]