اذکار سالک إلی الله: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
نسخهٔ ۱۳ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۵۶
اذکار سالک إلی الله | |
---|---|
پدیدآوران | حسن زاده آملی، حسن (نويسنده) صمدی آملی، داوود (مترجم) |
عنوانهای دیگر | ترجمه بخش اذکار از رساله لقاء الله |
ناشر | الف. لام. میم |
مکان نشر | ایران - قم |
سال نشر | 1387ش |
چاپ | 1 |
شابک | 978-964-2894-02-4 |
موضوع | آداب طریقت |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | 1387 /ح5 ر50426 288/3 BP |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
اذکار سالک الی الله اذکار سالک الی الله ترجمه بخش اذکار از رساله لقاء الله علامه حسن حسنزاده آملی (درگذشته 1400ق) است. اصل رساله به زبان عربی است و توسط داود صمدی آملی (معاصر) به فارسی ترجمه شده است.
کتاب، با معرفی «قرآن» به عنوان اولین وسیله سالک الی الله به عنوان «صورت کتبیّه انسان کامل» آغاز شده است که قرآن و عرفان و برهان مساوی با انسان کاملاند که حجت الله و قطب عالم امکان و واسطه فیض الهی و معصوم است و جان او وعای حقایق قرآن است[۱].
نویسنده سپس از پرهیز از فضول طعام، محاسبه نفس، مراقبه، عزلت، تهجد، تفکر، ذکر، ریاضت، اقتصاد، تعظیم خالق و شفقت با خلق به عنوان دیگر لوازم سالک الی الله یاد کرده است[۲]. سپس هر یک را با تفصیل بیشتری توضیح داده است.
سه دستور مهم در سه داستان از دیگر مطالب کتاب است که حدیث معروف عنوان بصری از آن جمله است[۳].
از ویژگیهای این ترجمه این است که مترجم متن ادعیه و توقیعات ائمه (ع) را در کتاب آورده و سپس ترجمه کرده است که خواننده را از مراجعه به متن عربی کتاب بینیاز میکند[۴].
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.